| Standing by a riverside
| Стоя на берегу реки
|
| A river so deep and so wide
| Река такая глубокая и такая широкая
|
| Current’s too strong for only one man
| Течение слишком сильное только для одного человека
|
| I know because I tried
| Я знаю, потому что пытался
|
| I got eight oars —
| У меня есть восемь весел —
|
| Four on either side
| Четыре с каждой стороны
|
| Is there anybody with me
| Есть ли кто-нибудь со мной
|
| Eight hands four willing hearts
| Восемь рук, четыре готовых сердца
|
| Won’t someone answer my plea
| Кто-нибудь не ответит на мою просьбу
|
| Well I got in the boat
| Ну, я попал в лодку
|
| I stayed afloat
| я остался на плаву
|
| Some way across I was tiring
| Где-то я устал
|
| Well I need someone to help me
| Ну, мне нужен кто-то, кто поможет мне.
|
| To get to the other side
| Чтобы перейти на другую сторону
|
| Along came son of Alabama south
| Пришел сын Алабамы на юг
|
| He said «I heard you calling
| Он сказал: «Я слышал, как ты звонил
|
| If you don’t mind the colour of my skin
| Если вас не смущает цвет моей кожи
|
| I’ll help you not to fall in»
| Я помогу тебе не упасть»
|
| Then suddenly Joe from out of Tokyo
| И вдруг Джо из Токио
|
| «If my eyes don’t make you nervous
| «Если мои глаза тебя не нервируют
|
| I used to handle a junk back home»
| Я имел обыкновение обращаться с барахлом дома»
|
| Said 'Can I be of service'
| Сказал: «Могу ли я быть полезным?»
|
| Well we got in the boat
| Ну, мы сели в лодку
|
| We stayed afloat
| Мы остались на плаву
|
| Halfway across we were tiring
| На полпути мы устали
|
| We got to row this boat together
| Мы должны грести на этой лодке вместе
|
| To get to the other side
| Чтобы перейти на другую сторону
|
| Two more oars
| Еще два весла
|
| Only one seat left
| Осталось только одно место
|
| One more person to lean on
| Еще один человек, на которого можно положиться
|
| A brotherhood boat to a land called home
| Лодка братства на землю, называемую домом
|
| With our share of freedom
| С нашей долей свободы
|
| Got in the boat
| Сели в лодку
|
| Stayed afloat
| Остался на плаву
|
| There’s no need to be tiring
| Не нужно утомляться
|
| We rowed this boat together
| Мы вместе гребли на этой лодке
|
| Happiness meets the other side
| Счастье встречается с другой стороной
|
| We rowed this boat together
| Мы вместе гребли на этой лодке
|
| Happiness meets the other side
| Счастье встречается с другой стороной
|
| We rowed this boat together
| Мы вместе гребли на этой лодке
|
| Happiness meets the other side | Счастье встречается с другой стороной |