| Pull Down The Blind (оригинал) | Опустите Жалюзи (перевод) |
|---|---|
| Sitting here alone | Сидя здесь один |
| Drinking from an empty can of beer | Пить из пустой банки пива |
| Wishing you were here | Желая, чтобы ты был здесь |
| Think I hear the bell | Думаю, я слышу звонок |
| Must be my imagination | Должно быть, мое воображение |
| Hoping you’ll appear | Надеюсь, ты появишься |
| Are you feeling well | Как ты себя чувствуешь |
| Would you write a letter just to say | Не могли бы вы написать письмо, чтобы сказать |
| Had a lovely day | Был прекрасный день |
| I never realized | я так и не понял |
| How lonely I would be without you | Как одиноко мне было бы без тебя |
| I guess I’ll pull down the blind | Думаю, я опущу штору |
| I’ve finished all the wine | Я допил все вино |
| I guess I’ll pull down the blind | Думаю, я опущу штору |
| I feel I’m feeling fine | Я чувствую себя хорошо |
| Had a busy day Brought in the milk | Был напряженный день, принес молока |
| And saw the folks next door | И увидел людей по соседству |
| Who could ask for more | Кто мог просить больше |
| Tomorrow leaves today | Завтра уходит сегодня |
| I look at a photograph of you and me | Я смотрю на фотографию, на которой мы с тобой |
| How’s the family | Как семья |
| I guess I’ll pull down the blind | Думаю, я опущу штору |
| I’ve finished all the wine | Я допил все вино |
| I guess I’ll pull down the blind | Думаю, я опущу штору |
| I feel I’m feeling fine | Я чувствую себя хорошо |
