| No Rules (оригинал) | без правил (перевод) |
|---|---|
| Don’t give me your problems | Не рассказывай мне о своих проблемах |
| I got plenty of my own | У меня много своих |
| Everyday you come around here | Каждый день ты приходишь сюда |
| Giving me your own set of moans | Даешь мне свой собственный набор стонов |
| I don’t want a situation | Мне не нужна ситуация |
| going nowhere I ain’t planned | никуда не собираюсь |
| So you better listen here | Так что вам лучше слушать здесь |
| while I try and make you understand | пока я пытаюсь заставить вас понять |
| No rules no ties | Нет правил, нет связей |
| No rules no lies | Нет правил нет лжи |
| Take me as you see me take me any way I am | Возьми меня, как ты видишь меня, возьми меня таким, какой я есть |
| I’m no victim man | Я не жертва |
| I’ll just come and see you if I can | Я просто приду и увижу тебя, если смогу |
| I don’t want no long term ties | Я не хочу никаких долгосрочных связей |
| Fantasise two-faced lies no way | Фантазировать двуличной ложью ни в коем случае |
| So you better listen here | Так что вам лучше слушать здесь |
| while I try to make you understand | пока я пытаюсь заставить вас понять |
| No rules no ties | Нет правил, нет связей |
| No rules no lies | Нет правил нет лжи |
