| Sailing on a summer breeze, going back to my island
| Плывя по летнему ветру, возвращаясь на свой остров
|
| Nearly done my time, my life will be mine once again
| Почти закончил свое время, моя жизнь снова будет моей
|
| The distant past so far behind and I hope there hasn’t been many changes
| Далекое прошлое так далеко позади, и я надеюсь, что не было много изменений
|
| 'cos I haven’t seen my island for such a long time
| потому что я так давно не видел свой остров
|
| Oh oh oh oh, I want to breathe the air that’s free
| О, о, о, о, я хочу дышать воздухом, который свободен
|
| Oh oh oh oh, I want to feel the warm sand beneath my feet
| О, о, о, я хочу чувствовать теплый песок под ногами
|
| And the sun on my face, yeah
| И солнце на моем лице, да
|
| Oh oh oh oh Oh oh oh oh
| О, о, о, о, о, о, о, о
|
| Couldn’t say goodbye through no fault of mine to my loved ones
| Не смогла попрощаться не по своей вине с близкими
|
| But sent a message through from my first port of call
| Но отправил сообщение из моего первого порта захода
|
| I was pressed into time by the men from the line
| Меня подгоняли мужчины с линии
|
| They didn’t tell me where I was going
| Мне не сказали, куда я иду
|
| And I haven’t seen my island in such a long time
| И я так давно не видел свой остров
|
| Oh oh oh oh, I’ve sailed upon the seven seas
| О, о, о, я плыл по семи морям
|
| Oh oh oh oh, you wouldn’t believe the things I’ve seen
| О, о, о, ты не поверишь тому, что я видел
|
| When I get home I’ll tell you
| Когда я вернусь домой, я скажу тебе
|
| Oh oh oh oh Oh oh oh oh
| О, о, о, о, о, о, о, о
|
| Couldn’t say goodbye through no fault of mine to my loved ones
| Не смогла попрощаться не по своей вине с близкими
|
| But sent a message through from my first port of call
| Но отправил сообщение из моего первого порта захода
|
| I was pressed into time by the men from the line
| Меня подгоняли мужчины с линии
|
| They didn’t tell me where I was going
| Мне не сказали, куда я иду
|
| And I haven’t seen my island in such a long time
| И я так давно не видел свой остров
|
| Sailing on a summer breeze, going back to my island
| Плывя по летнему ветру, возвращаясь на свой остров
|
| Nearly done my time, my life will be mine once again
| Почти закончил свое время, моя жизнь снова будет моей
|
| The distant past so far behind and I hope there hasn’t been many changes
| Далекое прошлое так далеко позади, и я надеюсь, что не было много изменений
|
| 'cos I haven’t seen my island for such a long time
| потому что я так давно не видел свой остров
|
| Oh oh oh oh Oh oh oh oh | О, о, о, о, о, о, о, о |