| Took you from Dakota from the Black Hills to the plains
| Взял тебя из Дакоты с Блэк-Хиллз на равнины
|
| I brought you up a lady and the right way to behave
| Я воспитал тебя леди и правильно себя вести
|
| Turned my pockets inside-out and not a dime was saved
| Вывернул карманы наизнанку и не сэкономил ни копейки
|
| And now you’re trying to decide whether to go or stay
| И теперь вы пытаетесь решить, уйти или остаться
|
| Don’t let a little thing like love keep on bringing you down, my babe
| Не позволяй такой мелочи, как любовь, продолжать сводить тебя с ума, моя детка
|
| Or ever change the plans you made
| Или когда-нибудь измените планы, которые вы сделали
|
| Don’t let a little thing like tears keep on turning you 'round, my babe
| Не позволяй такой мелочи, как слезы, продолжать вращать тебя, моя детка
|
| You’re old enough to change your ways
| Вы достаточно взрослые, чтобы изменить свой образ жизни
|
| And if you’re feeling all run down, you look for the brighter lights uptown
| И если вы чувствуете себя разбитым, вы ищете более яркие огни на окраине города
|
| Don’t let a little thing like me ever stand in your way
| Не позволяй такой мелочи, как я, стоять у тебя на пути
|
| Took you on a fast train across the Rio Grande
| Взял вас на скорый поезд через Рио-Гранде
|
| A Mexicano wedding with a Tijuana band
| Мексиканская свадьба с группой из Тихуаны
|
| You blew my whole life savings and all the gold I’d panned
| Ты испортил все мои сбережения и все золото, которое я намыл
|
| So if you’re trying to find a way to say your sweet goodbyes
| Так что, если вы пытаетесь найти способ попрощаться
|
| Don’t let a little thing like love keep on bringing you down, my babe
| Не позволяй такой мелочи, как любовь, продолжать сводить тебя с ума, моя детка
|
| Or ever change the plans you made
| Или когда-нибудь измените планы, которые вы сделали
|
| Don’t let a little thing like tears keep on turning you 'round, my babe
| Не позволяй такой мелочи, как слезы, продолжать вращать тебя, моя детка
|
| You’re old enough to change your ways
| Вы достаточно взрослые, чтобы изменить свой образ жизни
|
| And if you’re feeling all run down, you look for the brighter lights uptown
| И если вы чувствуете себя разбитым, вы ищете более яркие огни на окраине города
|
| Don’t let a little thing like me ever stand in your way
| Не позволяй такой мелочи, как я, стоять у тебя на пути
|
| You’re old enough to change your ways
| Вы достаточно взрослые, чтобы изменить свой образ жизни
|
| And if you’re feeling all run down
| И если вы чувствуете себя истощенным
|
| You look for the right to light the town
| Вы ищете право освещать город
|
| Don’t let a little thing like me
| Не позволяйте такой мелочи, как я
|
| Ever stand in your way
| Когда-либо стоять на вашем пути
|
| Don’t let a little thing like love | Не позволяйте такой мелочи, как любовь |