| She looks from side to side
| Она смотрит из стороны в сторону
|
| The tear drops fill her eyes
| Капли слез наполняют ее глаза
|
| As once again she hears the sound of shouting
| Когда она снова слышит звук крика
|
| turns to the window pane
| поворачивается к оконному стеклу
|
| Funny there’s rain again
| Забавно, снова дождь
|
| Inside her head she hears the sound of shouting
| В своей голове она слышит звук крика
|
| They are fighting again
| Они снова дерутся
|
| All she feels is cold and pain
| Все, что она чувствует, это холод и боль
|
| She don’t know whose side to take
| Она не знает, чью сторону принять
|
| Mother’s or Father’s
| Матери или отца
|
| She can’t know that soon they’ll part
| Она не может знать, что скоро они расстанутся
|
| That they broke each other’s heart
| Что они разбили друг другу сердце
|
| They are breaking up, but she don’t understand it She leaves the room in fright
| Они расстаются, но она этого не понимает. Она в испуге выходит из комнаты.
|
| Each time they start to fight
| Каждый раз, когда они начинают драться
|
| She runs up to her bed
| Она подбегает к своей кровати
|
| But there’s no sleeping
| Но нет сна
|
| Clings to her teddy bear
| Цепляется за своего плюшевого мишку
|
| But even teddy bear can’t stop her weeping
| Но даже плюшевый мишка не может остановить ее плач
|
| Little girl dry your eyes
| Маленькая девочка вытри глаза
|
| Your Ma and Pa one day will put you wise
| Твои мама и папа однажды сделают тебя мудрее
|
| Little girl don’t you cry
| Маленькая девочка, ты не плачешь
|
| You’ll understand what happened by and by verse 2 | Вы поймете, что произошло по стиху 2. |