Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Let Her Go Down, исполнителя - The Hollies. Песня из альбома Head out of Dreams (The Complete Hollies August 1973 - May 1988), в жанре Поп
Дата выпуска: 16.03.2017
Лейбл звукозаписи: Parlophone
Язык песни: Английский
Let Her Go Down(оригинал) |
Sometime in October |
We sailed from England’s shore |
When we sailed into a raging storm |
Like I never ever seen before |
And all of the crew they were brave men |
But the captain he was braver |
And he said |
«Never mind the ship me boys |
There’s none of us here can save her» |
Let her go down Swim for your lives |
Swim for your children swim for your wives |
Let her go down Let her go down |
Lost in the open ocean |
There was some of the crew and me |
While the captain steered our wounded ship |
To the bottom of an angry sea |
And with his dying breath |
We all heard him say |
«It's just the fortune of sailor» |
And he said |
«Never mind the ship me boys |
There’s none of us here can save her» |
Let her go down Swim for your lives |
Swim for your children swim for your wives |
Let her go down Let her go down |
He wondered if his shipmates |
Were ready to just pray and give in |
So he called their names out one by one |
But there was no one else around but him |
He saw the ship go down the fading light |
And he knew that they could have saved her |
He said |
«The captain lied when the captain cried |
'There's none of us here can save her' " |
Let her go down Swim for your lives |
Swim for your children swim for your wives |
Let her go down Let her go down |
Swim for your lives |
Swim for your children swim for your wives |
Let her go down Let her go down |
Swim for your lives |
Отпусти Ее.(перевод) |
Где-то в октябре |
Мы отплыли от берегов Англии |
Когда мы плыли в бушующий шторм |
Как я никогда раньше не видел |
И вся команда они были храбрыми людьми |
Но капитан он был смелее |
И сказал он |
«Не обращайте внимания на корабль, мальчики |
Никто из нас здесь не может ее спасти» |
Отпусти ее, плыви за свою жизнь. |
Плавайте для своих детей, плавайте для своих жен |
Пусть она спустится, пусть она спустится |
Потерянный в открытом океане |
Там были некоторые из команды и я |
Пока капитан вел наш раненый корабль |
На дно разгневанного моря |
И с его предсмертным вздохом |
Мы все слышали, как он сказал |
«Это просто судьба моряка» |
И сказал он |
«Не обращайте внимания на корабль, мальчики |
Никто из нас здесь не может ее спасти» |
Отпусти ее, плыви за свою жизнь. |
Плавайте для своих детей, плавайте для своих жен |
Пусть она спустится, пусть она спустится |
Он задавался вопросом, если его товарищи по кораблю |
Были готовы просто молиться и сдаться |
Поэтому он назвал их имена одно за другим |
Но вокруг никого не было, кроме него |
Он видел, как корабль уходит в угасающий свет |
И он знал, что они могли спасти ее |
Он сказал |
«Капитан солгал, когда капитан плакал |
«Никто из нас здесь не может ее спасти» |
Отпусти ее, плыви за свою жизнь. |
Плавайте для своих детей, плавайте для своих жен |
Пусть она спустится, пусть она спустится |
Плавайте за свою жизнь |
Плавайте для своих детей, плавайте для своих жен |
Пусть она спустится, пусть она спустится |
Плавайте за свою жизнь |