| Sometime in October
| Где-то в октябре
|
| We sailed from England’s shore
| Мы отплыли от берегов Англии
|
| When we sailed into a raging storm
| Когда мы плыли в бушующий шторм
|
| Like I never ever seen before
| Как я никогда раньше не видел
|
| And all of the crew they were brave men
| И вся команда они были храбрыми людьми
|
| But the captain he was braver
| Но капитан он был смелее
|
| And he said
| И сказал он
|
| «Never mind the ship me boys
| «Не обращайте внимания на корабль, мальчики
|
| There’s none of us here can save her»
| Никто из нас здесь не может ее спасти»
|
| Let her go down Swim for your lives
| Отпусти ее, плыви за свою жизнь.
|
| Swim for your children swim for your wives
| Плавайте для своих детей, плавайте для своих жен
|
| Let her go down Let her go down
| Пусть она спустится, пусть она спустится
|
| Lost in the open ocean
| Потерянный в открытом океане
|
| There was some of the crew and me
| Там были некоторые из команды и я
|
| While the captain steered our wounded ship
| Пока капитан вел наш раненый корабль
|
| To the bottom of an angry sea
| На дно разгневанного моря
|
| And with his dying breath
| И с его предсмертным вздохом
|
| We all heard him say
| Мы все слышали, как он сказал
|
| «It's just the fortune of sailor»
| «Это просто судьба моряка»
|
| And he said
| И сказал он
|
| «Never mind the ship me boys
| «Не обращайте внимания на корабль, мальчики
|
| There’s none of us here can save her»
| Никто из нас здесь не может ее спасти»
|
| Let her go down Swim for your lives
| Отпусти ее, плыви за свою жизнь.
|
| Swim for your children swim for your wives
| Плавайте для своих детей, плавайте для своих жен
|
| Let her go down Let her go down
| Пусть она спустится, пусть она спустится
|
| He wondered if his shipmates
| Он задавался вопросом, если его товарищи по кораблю
|
| Were ready to just pray and give in
| Были готовы просто молиться и сдаться
|
| So he called their names out one by one
| Поэтому он назвал их имена одно за другим
|
| But there was no one else around but him
| Но вокруг никого не было, кроме него
|
| He saw the ship go down the fading light
| Он видел, как корабль уходит в угасающий свет
|
| And he knew that they could have saved her
| И он знал, что они могли спасти ее
|
| He said
| Он сказал
|
| «The captain lied when the captain cried
| «Капитан солгал, когда капитан плакал
|
| 'There's none of us here can save her' "
| «Никто из нас здесь не может ее спасти»
|
| Let her go down Swim for your lives
| Отпусти ее, плыви за свою жизнь.
|
| Swim for your children swim for your wives
| Плавайте для своих детей, плавайте для своих жен
|
| Let her go down Let her go down
| Пусть она спустится, пусть она спустится
|
| Swim for your lives
| Плавайте за свою жизнь
|
| Swim for your children swim for your wives
| Плавайте для своих детей, плавайте для своих жен
|
| Let her go down Let her go down
| Пусть она спустится, пусть она спустится
|
| Swim for your lives | Плавайте за свою жизнь |