| Где-то в октябре
|
| Мы отплыли от берегов Англии
|
| Когда мы плыли в бушующий шторм
|
| Как я никогда раньше не видел
|
| И вся команда они были храбрыми людьми
|
| Но капитан он был смелее
|
| И сказал он
|
| «Не обращайте внимания на корабль, мальчики
|
| Никто из нас здесь не может ее спасти»
|
| Отпусти ее, плыви за свою жизнь.
|
| Плавайте для своих детей, плавайте для своих жен
|
| Пусть она спустится, пусть она спустится
|
| Потерянный в открытом океане
|
| Там были некоторые из команды и я
|
| Пока капитан вел наш раненый корабль
|
| На дно разгневанного моря
|
| И с его предсмертным вздохом
|
| Мы все слышали, как он сказал
|
| «Это просто судьба моряка»
|
| И сказал он
|
| «Не обращайте внимания на корабль, мальчики
|
| Никто из нас здесь не может ее спасти»
|
| Отпусти ее, плыви за свою жизнь.
|
| Плавайте для своих детей, плавайте для своих жен
|
| Пусть она спустится, пусть она спустится
|
| Он задавался вопросом, если его товарищи по кораблю
|
| Были готовы просто молиться и сдаться
|
| Поэтому он назвал их имена одно за другим
|
| Но вокруг никого не было, кроме него
|
| Он видел, как корабль уходит в угасающий свет
|
| И он знал, что они могли спасти ее
|
| Он сказал
|
| «Капитан солгал, когда капитан плакал
|
| «Никто из нас здесь не может ее спасти»
|
| Отпусти ее, плыви за свою жизнь.
|
| Плавайте для своих детей, плавайте для своих жен
|
| Пусть она спустится, пусть она спустится
|
| Плавайте за свою жизнь
|
| Плавайте для своих детей, плавайте для своих жен
|
| Пусть она спустится, пусть она спустится
|
| Плавайте за свою жизнь |