| Chilled to the bone I see a lady
| Продрогший до костей я вижу даму
|
| stalkin' like a black cat in the night
| преследовал, как черная кошка в ночи
|
| Shivers down my spine my mind’s racin'
| Дрожь по моему позвоночнику, мой разум мчится
|
| wonderin' why the lady’s taken flight
| Интересно, почему дама улетела
|
| Ooh ooh lady of the night
| О, о, леди ночи
|
| Ooh ooh lady of the night
| О, о, леди ночи
|
| Can’t be a dream, reality’s no liar
| Не может быть мечтой, реальность не лжет
|
| it’s not my imagination running wild
| это не мое разыгравшееся воображение
|
| but to suddenly appear when I’m no high flyer
| но внезапно появиться, когда я не высоко летаю
|
| It’s got me so confused but tantalized
| Это меня так смутило, но мучило
|
| Don’t be confused if you don’t know what I’m saying
| Не смущайтесь, если вы не понимаете, о чем я говорю
|
| I’m lettin' you in to what’s happenin' my friend
| Я позволю тебе узнать, что происходит, мой друг
|
| One of these nights she’s gonna get you
| В одну из этих ночей она достанет тебя
|
| You’ll experience just what I’m goin' through, yeah
| Вы испытаете то, через что я прохожу, да
|
| chorus | хор |