| Standing on a corner
| Стоя на углу
|
| Nothing on my mind
| Ничего на мой взгляд
|
| When walked past a woman
| Когда проходил мимо женщины
|
| She looked my kind
| Она выглядела моей
|
| I said a hey there woman
| Я сказал эй там женщина
|
| What you got to do
| Что вам нужно сделать
|
| She took one look at me and said baby
| Она взглянула на меня и сказала, детка
|
| I’d like to be with you
| Я хотел бы быть с тобой
|
| Hold on
| Подожди
|
| Wait a minute woman
| Подожди, женщина
|
| I ain’t the kind to phase
| Я не из тех, кто фазирует
|
| And I ain’t that kind of woman, baby
| И я не такая женщина, детка
|
| So she says
| Так она говорит
|
| She led me to a dwellin'
| Она привела меня к жилищу
|
| Just along the street
| Просто по улице
|
| The best part of town baby
| Лучшая часть города, детка
|
| We gotta be discreet
| Мы должны быть осторожны
|
| Hold on (Hold on)
| Держись (держись)
|
| Got to the apartment
| Добрался до квартиры
|
| Number six sixteen
| Номер шесть шестнадцать
|
| My, what a place it was
| Боже, какое это было место
|
| Best I’ve ever seen
| Лучшее, что я когда-либо видел
|
| She headed to the bedroom
| Она направилась в спальню
|
| Came upon the door
| Наткнулся на дверь
|
| Wait a minute, darling
| Подожди минутку, дорогая
|
| While I slip into something cool
| Пока я проскальзываю во что-то крутое
|
| I was getting excited
| я был взволнован
|
| One thing on mind
| Одна вещь на уме
|
| When she rushed out of the bedroom
| Когда она выбежала из спальни
|
| Said You’d better hide
| Сказал, что тебе лучше спрятаться
|
| She slowed me my movements
| Она замедлила мои движения
|
| He caught me by the door
| Он поймал меня у двери
|
| What was left on me, baby
| Что осталось от меня, детка
|
| Was landing on the floor
| Приземлился на пол
|
| Hold On | Подожди |