| Sass E. Frass and Joe D. Glow
| Сасс Э. Фрасс и Джо Д. Глоу
|
| Headin' out to the picture show
| Отправляйтесь на показ картин
|
| Sweet innocence, not yet 18
| Сладкая невинность, еще не 18
|
| Daddy don’t mind what Daddy don’t see
| Папа не против того, что папа не видит
|
| Heavy Chevy soft top down
| Мягкий верх Heavy Chevy опущен
|
| One-arm driver, the other arm around
| Водитель одной рукой, другая рука вокруг
|
| Switched on hi-fi rock 'n' roll, roll, roll
| Включил хай-фай рок-н-ролл, ролл, ролл
|
| Gunnin' the engine, headin' for the open road
| Стреляем в двигатель, направляемся к открытой дороге
|
| Given strict instructions
| Даны строгие инструкции
|
| Not to fall for no seductions
| Не поддаваться никаким соблазнам
|
| Daddy don’t mind what Daddy don’t see
| Папа не против того, что папа не видит
|
| Joe had no such orders
| У Джо не было таких заказов
|
| Gonna try and cross the border
| Попробую пересечь границу
|
| Daddy don’t mind what Daddy don’t see
| Папа не против того, что папа не видит
|
| Sass makes the move, she straightens her seams
| Сасс делает ход, она расправляет швы
|
| Joe checks in the mirror, he thinks he’s James Dean
| Джо смотрит в зеркало, он думает, что он Джеймс Дин
|
| He pulls on over, says he’s got a flat
| Он останавливается, говорит, что у него есть квартира
|
| Sass is no fool, she knows where he’s at
| Сасс не дурак, она знает, где он
|
| Given strict instructions
| Даны строгие инструкции
|
| Not to fall for no seductions
| Не поддаваться никаким соблазнам
|
| Daddy don’t mind what Daddy don’t see
| Папа не против того, что папа не видит
|
| Joe had no such orders
| У Джо не было таких заказов
|
| Gonna try and cross the border
| Попробую пересечь границу
|
| Daddy don’t mind what Daddy don’t see
| Папа не против того, что папа не видит
|
| She’s had love, and she’s had kissin'
| У нее была любовь, и она целовалась,
|
| Knows what she’s been missin'
| Знает, чего ей не хватало
|
| No turnin' back for little Sass E. Frass
| Нет пути назад для маленького Сасса Э. Фрасса
|
| Will they be standin' side by side
| Будут ли они стоять бок о бок
|
| If their love they cannot hide?
| Если свою любовь они не могут скрыть?
|
| No turnin' back for little Sass E. Frass
| Нет пути назад для маленького Сасса Э. Фрасса
|
| Sass E. Frass and Joe D. Glow
| Сасс Э. Фрасс и Джо Д. Глоу
|
| Never made it to the picture show
| Никогда не делал это на показе картин
|
| Sweet innocence thrown out the door
| Сладкая невинность выброшена за дверь
|
| She’ll never be the same no more
| Она больше никогда не будет прежней
|
| Given strict instructions
| Даны строгие инструкции
|
| Not to fall for no seductions
| Не поддаваться никаким соблазнам
|
| Daddy don’t mind what Daddy don’t see
| Папа не против того, что папа не видит
|
| Joe had no such orders
| У Джо не было таких заказов
|
| Gonna try and cross the border
| Попробую пересечь границу
|
| Daddy don’t mind what Daddy don’t see
| Папа не против того, что папа не видит
|
| Ooh, Daddy don’t mind what Daddy don’t see
| О, папа не против того, что папа не видит
|
| Ooh, Daddy don’t mind what Daddy don’t see
| О, папа не против того, что папа не видит
|
| Ooh, Daddy don’t mind what Daddy don’t see | О, папа не против того, что папа не видит |