| I couldn’t leave you if I tried.
| Я не смог бы оставить тебя, даже если бы попытался.
|
| There would be no place I could hide
| Не было бы места, где бы я мог спрятаться
|
| away away away from you.
| подальше от тебя.
|
| When we are walking hand-in-hand,
| Когда мы идем рука об руку,
|
| throwing a shell across the sand.
| бросая снаряд по песку.
|
| It’s grand, so grand, to hold your hand.
| Это здорово, так здорово держать тебя за руку.
|
| Nobody there except the two of us,
| Там никого, кроме нас двоих,
|
| diggin' what we see.
| копаем то, что видим.
|
| Wouldn’t it be so nice to drag your feet
| Разве не было бы так приятно волочить ноги
|
| in the edge of the sea?
| на краю моря?
|
| So we are staying where we are.
| Так что мы остаемся на месте.
|
| All of our problems seem so far
| Все наши проблемы кажутся далекими
|
| away away away away.
| прочь прочь прочь.
|
| So we are staying where we are.
| Так что мы остаемся на месте.
|
| All of our problems seem so far
| Все наши проблемы кажутся далекими
|
| away away away away.
| прочь прочь прочь.
|
| Nobody there except the two of us,
| Там никого, кроме нас двоих,
|
| diggin' what we see.
| копаем то, что видим.
|
| Wouldn’t it be so nice to drag your feet
| Разве не было бы так приятно волочить ноги
|
| in the edge of the sea?
| на краю моря?
|
| So we are staying where we are.
| Так что мы остаемся на месте.
|
| All of our problems seem so far
| Все наши проблемы кажутся далекими
|
| away away away away.
| прочь прочь прочь.
|
| Nobody there except the two of us,
| Там никого, кроме нас двоих,
|
| diggin' what we see.
| копаем то, что видим.
|
| Wouldn’t it be so nice to drag your feet
| Разве не было бы так приятно волочить ноги
|
| in the edge of the sea?
| на краю моря?
|
| away away away … | прочь прочь… |