| Go away
| Уходите
|
| Won’t you just go away
| Разве ты не уйдешь
|
| Go away
| Уходите
|
| Don’t you come back one day
| Ты не вернешься однажды
|
| Take your stuff
| Возьми свои вещи
|
| Take all your precious brings
| Возьми все свои драгоценные подарки
|
| Stay away
| Держись подальше
|
| Won’t you please stay away
| Пожалуйста, держись подальше
|
| Live your life
| Прожить свою жизнь
|
| But live it real far away
| Но живи очень далеко
|
| Save yourself
| Сохранить себя
|
| There’s no way to get it all
| Невозможно получить все это
|
| Look around
| Осмотреться
|
| The writing in on the wall
| Надпись на стене
|
| And when you go I won’t miss you at all
| И когда ты уйдешь, я совсем не буду скучать по тебе
|
| And when you go
| И когда вы идете
|
| I’ll be having a ball
| у меня будет мяч
|
| You will see
| Ты увидишь
|
| Thoughts of you
| Мысли о тебе
|
| Won’t ever cross my mind
| никогда не придет мне в голову
|
| It’s the truth
| Это правда
|
| Don’t mean to be unkind
| Не хочу быть недобрым
|
| 'Cause people have the right to party
| Потому что люди имеют право на вечеринку
|
| And you won’t let them have their fun
| И вы не позволите им повеселиться
|
| See ya, wouldn’t wanna be ya Auf wiedersehen, Au revoir, Shalom
| Увидимся, не хотел бы быть я Auf wiedersehen, Au revoir, Shalom
|
| Go away
| Уходите
|
| Would you please go away
| Не могли бы вы уйти
|
| Go away
| Уходите
|
| You’re outa here come what may
| Ты здесь, что бы ни случилось
|
| Hit the road
| Смотаться
|
| Don’t bother to say goodbye
| Не трудитесь прощаться
|
| Don’t care how
| Неважно, как
|
| Don’t even matter why
| Даже не важно, почему
|
| YES people have the right to party
| ДА люди имеют право на вечеринку
|
| And we’re not waiting till you’re gone
| И мы не ждем, пока ты уйдешь
|
| Ciao, Bye Bye, Hasta la vista
| Чао, пока, пока, аста ла виста
|
| Fare thee well, Adios, So long | Прощай, Adios, пока |