| The cruelty of this world persists
| Жестокость этого мира сохраняется
|
| The cold wind speaks for our lost
| Холодный ветер говорит о наших потерянных
|
| Whispering words, weaving worlds
| Шепот слов, переплетение миров
|
| Her time has come, alas
| Ее время пришло, увы
|
| A man with opened eyes
| Мужчина с открытыми глазами
|
| One stopped out of a dream
| Один остановился из сна
|
| With a view held within his mind
| С видом, хранящимся в его уме
|
| The tears for his bride redeem
| Слезы для его невесты искупить
|
| Watching this world falling apart
| Наблюдая, как этот мир разваливается
|
| Like the dreams in a shallow sleep
| Как мечты в поверхностном сне
|
| Countless are the nights they shared
| Бесчисленные ночи, которые они разделили
|
| The mourning in his tears
| Траур в его слезах
|
| But morning still has broken
| Но утро еще сломалось
|
| A light in his world of dawn
| Свет в его мире рассвета
|
| All beauty turned to rot
| Вся красота превратилась в гниль
|
| His flowers, all are gone
| Его цветы, все ушли
|
| Close the eyes of eternal love
| Закрой глаза вечной любви
|
| Buries his face in his hands
| Закрывает лицо руками
|
| Her face looks so alive
| Ее лицо выглядит таким живым
|
| In the morning sun
| На утреннем солнце
|
| But morning still has broken
| Но утро еще сломалось
|
| A light in his world of dawn
| Свет в его мире рассвета
|
| All beauty turned to rot
| Вся красота превратилась в гниль
|
| His flowers, all are gone
| Его цветы, все ушли
|
| Dreams are nothing but illusions
| Мечты не что иное, как иллюзии
|
| Illusions for one to see
| Иллюзии, которые нужно увидеть
|
| It’s the visual projection of our inside
| Это визуальная проекция нашего внутреннего мира.
|
| And as empty as the heart in me
| И так же пусто, как сердце во мне
|
| As the heart in me… | Как сердце во мне… |