| Fading falling
| Угасание падения
|
| Slow winds breaking soundscapes
| Медленные ветры нарушают звуковые пейзажи
|
| And waves of velvet sweeping
| И волны бархатные подметают
|
| Into me
| Во мне
|
| You moved all that was in my world
| Ты переместил все, что было в моем мире
|
| And showed me all the new colours
| И показал мне все новые цвета
|
| In my universe where storms run
| В моей вселенной, где бушуют бури
|
| Falling, falling, falling, fall into me
| Падение, падение, падение, падение в меня
|
| I hear echoes of my speech
| Я слышу эхо своей речи
|
| And I see shadows of my walk
| И я вижу тени своей ходьбы
|
| I feel the past
| Я чувствую прошлое
|
| I always look backwards
| Я всегда смотрю назад
|
| Fighting, floating
| Боевые, плавающие
|
| Tasting blood in my mouth
| Вкус крови во рту
|
| Ancient damp painting ruins
| Руины древней сырой живописи
|
| Feel the rising chill
| Почувствуйте нарастающий холод
|
| I listened to the sound of your airs
| Я слушал звук твоего эфира
|
| Were watching stone saints fall over
| Смотрели, как падают каменные святые
|
| While the black crows will be taking to the sky
| Пока черные вороны будут подниматься в небо
|
| My heart is drifting through all shades of green
| Мое сердце дрейфует во всех оттенках зеленого
|
| My head is thinking through meadows of the sea
| Моя голова думает о морских лугах
|
| Lonely as I am
| Одинокий, как я
|
| Expanding the scene where I’ve never (ever) been
| Расширение сцены, где я никогда (никогда) не был
|
| A promise at last to call back the past
| Обещание, наконец, вернуть прошлое
|
| To finish off with you — I’m finishing off with you
| Чтобы закончить с тобой — я заканчиваю с тобой
|
| Sliding down
| Скольжения вниз
|
| Fall into me… | Упади в меня… |