| «Infatuated by the extensiveness of the universe,
| «Увлеченный обширностью вселенной,
|
| It’s easy to forget one of the most complex
| Легко забыть одну из самых сложных
|
| Enigma’s of this world: The human mind,
| Загадки этого мира: человеческий разум,
|
| A universe of its own.»
| Собственная вселенная.»
|
| Open the gates of the past
| Откройте ворота прошлого
|
| With the key to our hearts
| С ключом к нашим сердцам
|
| Dream of the years gone by
| Мечта о прошедших годах
|
| Centuries through mankind’s eyes
| Столетия глазами человечества
|
| In the wasteland that grows inside
| В пустоши, которая растет внутри
|
| Within me I shall find myself
| Внутри себя я найду себя
|
| Slowly walking, pacing front
| Медленно ходить, шагая вперед
|
| See through these blind eyes
| Смотрите сквозь эти слепые глаза
|
| Stepping on shadows, touching air
| Наступая на тени, касаясь воздуха
|
| Stones move as I stand still
| Камни движутся, когда я стою на месте
|
| Seek the answers in the skies
| Ищите ответы в небе
|
| As we don’t even know ourselves
| Поскольку мы даже не знаем себя
|
| Silent, as the sun sets before our eyes
| Тишина, когда солнце садится перед нашими глазами
|
| In the wasteland that grows inside
| В пустоши, которая растет внутри
|
| Within me I shall find myself
| Внутри себя я найду себя
|
| For years of space technology
| За годы космических технологий
|
| Still we haven’t learned
| Тем не менее мы не научились
|
| Like children we explore
| Как дети, мы исследуем
|
| Things we can’t yet comprehend
| Вещи, которые мы еще не можем понять
|
| Open the gates of the past
| Откройте ворота прошлого
|
| With the key to our hearts
| С ключом к нашим сердцам
|
| Dream of the years gone by
| Мечта о прошедших годах
|
| Carrying our own cross
| Несем свой крест
|
| Seek the answers in the skies
| Ищите ответы в небе
|
| As we don’t even know ourselves
| Поскольку мы даже не знаем себя
|
| Silent, as the sun sets before our eyes | Тишина, когда солнце садится перед нашими глазами |