| Well, it ain’t no use to sit and wonder why, babe
| Ну, бесполезно сидеть и удивляться, почему, детка
|
| If’n you don’t know by now
| Если вы еще не знаете
|
| And it ain’t no use to sit and wonder why, babe
| И бесполезно сидеть и задаваться вопросом, почему, детка
|
| It’ll never do somehow
| Это никогда не будет делать как-то
|
| When your rooster crows at the break of dawn
| Когда твой петух кукарекает на рассвете
|
| Look out your window and I’ll be gone
| Посмотри в свое окно, и я уйду
|
| You’re the reason I’m a-travellin' on
| Ты причина, по которой я путешествую
|
| But don’t think twice, it’s all right
| Но не думай дважды, все в порядке
|
| And it ain’t no use in a-turnin' on your light, babe
| И бесполезно включать свой свет, детка
|
| The light I never knowed
| Свет, которого я никогда не знал
|
| And it ain’t no use in turnin' on your light, babe
| И бесполезно включать свой свет, детка
|
| I’m on the dark side of the road
| Я на темной стороне дороги
|
| But I wish there was something you would do or say
| Но я бы хотел, чтобы ты что-то сделал или сказал
|
| To try and make me want to change my mind and stay
| Чтобы попытаться заставить меня передумать и остаться
|
| But we never did much talkin' anyway
| Но мы все равно много не разговаривали
|
| But don’t think twice, it’s all right
| Но не думай дважды, все в порядке
|
| So it ain’t no use in callin' out my name, gal
| Так что бесполезно называть мое имя, девочка
|
| Like you never done before
| Как вы никогда не делали раньше
|
| And it ain’t no use in callin' out my name, gal
| И бесполезно называть мое имя, девочка
|
| I can’t hear you anymore
| я тебя больше не слышу
|
| I’m a-thinkin' and a-wonderin', walkin' down the road
| Я думаю и удивляюсь, иду по дороге
|
| I once loved a woman, a child I’m told
| Я когда-то любил женщину, ребенка, как мне сказали
|
| I give her my heart but she wanted my soul
| Я отдаю ей свое сердце, но она хотела мою душу
|
| But don’t think twice, it’s all right
| Но не думай дважды, все в порядке
|
| So long, honey baby
| Пока, милый, детка
|
| Where I’m bound I can’t tell
| Где я связан, я не могу сказать
|
| And goodbye’s too good a word, babe
| И до свидания слишком хорошее слово, детка
|
| So I’ll just say «fare thee well»
| Так что я просто скажу «прощай»
|
| I ain’t a-sayin' you treated me unkind
| Я не говорю, что ты относился ко мне недобрым
|
| You could’ve done better, but I don’t mind
| Вы могли бы сделать лучше, но я не против
|
| You just kind of wasted my precious time
| Вы просто зря потратили мое драгоценное время
|
| But don’t think twice, it’s all right | Но не думай дважды, все в порядке |