| Every bird has its right of way
| У каждой птицы есть право проезда
|
| As it flies through the freeway of the sky
| Когда он летит по автостраде неба
|
| Every flower sees the light of the day
| Каждый цветок видит свет дня
|
| Or it’s going to crumble up and die
| Или он рассыплется и умрет
|
| And dreams need a place in the sun
| И мечтам нужно место под солнцем
|
| So by chance maybe one comes true
| Так что случайно может быть один сбывается
|
| One comes true
| Один сбывается
|
| Every tree has a piece of land
| У каждого дерева есть участок земли
|
| Where its roots have the liberty to grow
| Где его корни имеют право расти
|
| Every sea has a beach of sand
| В каждом море есть пляж из песка
|
| Where its water have room to overflow
| Где вода может перелиться через край
|
| And pride needs somewhere to live
| И гордости нужно где-то жить
|
| So it just doesn’t give in quick, give in quick
| Так что это просто не сдается быстро, сдается быстро
|
| Every rain has its day to fall
| У каждого дождя есть свой день, чтобы упасть
|
| And its day of returning to the skies
| И это день возвращения в небо
|
| Every wind has the protocol
| У каждого ветра есть протокол
|
| To be kicking up dust into our eyes
| Поднимать пыль в глаза
|
| And strength needs a chance to be shown
| И сила нуждается в шансе быть показанным
|
| Even just to be known to fail, known to fail
| Даже просто для того, чтобы быть известными, чтобы потерпеть неудачу, известными, чтобы потерпеть неудачу
|
| Every bird has its right of way
| У каждой птицы есть право проезда
|
| As it flies through the freeway of the sky
| Когда он летит по автостраде неба
|
| Every flower sees the light of the day
| Каждый цветок видит свет дня
|
| Or it’s going to crumble up and die
| Или он рассыплется и умрет
|
| And who has the right to say no?
| И кто имеет право сказать «нет»?
|
| But at times it’s as no one does, no one does | Но иногда это так, как никто не делает, никто не делает |