| Return to the centre of the earth,
| Вернись к центру земли,
|
| A world within a world,
| Мир внутри мира,
|
| An endless journey in time.
| Бесконечное путешествие во времени.
|
| Return to an origin of life,
| Вернуться к истоку жизни,
|
| Of secrets left untold,
| Секретов, оставшихся невысказанными,
|
| A mountain there to climb.
| Гора там, чтобы подняться.
|
| Return to the centre of the earth,
| Вернись к центру земли,
|
| Heaven waiting for life to appear
| Небеса ждут появления жизни
|
| In a perfect creation of time,
| В совершенном творении времени,
|
| A message for no-one to hear.
| Сообщение, которое никто не может услышать.
|
| Time,
| Время,
|
| Time within a world,
| Время в мире,
|
| Centre,
| Центр,
|
| Centre of the earth,
| Центр земли,
|
| Searching for secrets of time,
| В поисках секретов времени,
|
| A sign.
| Знак.
|
| Return to the origin of time,
| Вернуться к источнику времени,
|
| To the hidden cry of man,
| К скрытому крику человека,
|
| To a sanctuary of life beneath the earth,
| В святилище жизни под землей,
|
| A meeting place,
| Место встречи,
|
| A point of no return to the centre of the earth.
| Точка невозврата к центру земли.
|
| The return to the centre of the earth,
| Возвращение к центру земли,
|
| To a meeting place of time in a
| К месту встречи времени в
|
| hidden inner world.
| скрытый внутренний мир.
|
| Return to the centre of the earth,
| Вернись к центру земли,
|
| To a wonderland of dreams,
| В страну чудес снов,
|
| Everlasting in the understanding of our belonging,
| Вечный в понимании нашей принадлежности,
|
| And to the race that can never be won.
| И к гонке, в которой невозможно выиграть.
|
| Evermore the meaning of a future presence,
| Вечно значение будущего присутствия,
|
| With the oracle leading to the centre of the earth,
| С оракулом, ведущим к центру земли,
|
| The earth,
| Земля,
|
| Return,
| Возврат,
|
| Return to the centre of the earth,
| Вернись к центру земли,
|
| To a wonderland of dreams,
| В страну чудес снов,
|
| There’s a world within a world,
| Есть мир внутри мира,
|
| Find the place of no return,
| Найдите место невозврата,
|
| To the centre of the earth. | К центру земли. |