| I’m drifting away from the inner ghost
| Я ухожу от внутреннего призрака
|
| As quietly as believers can do
| Так тихо, как могут верующие
|
| I’m drifting through the whole world mysteries
| Я дрейфую сквозь тайны всего мира
|
| I’m drifting gladly to you
| Я с радостью плыву к тебе
|
| For touching all your starlike shapes
| Для прикосновения ко всем вашим звездообразным формам
|
| I put my hands in the orange sky
| Я опускаю руки в оранжевое небо
|
| Here, under you I feel me really alive
| Здесь, под тобой, я чувствую себя по-настоящему живым
|
| Here are no doubts, here’s no why
| Здесь нет сомнений, здесь нет, почему
|
| So lead me out
| Так выведи меня
|
| Out of the dark
| Из темноты
|
| From this world away
| Из этого мира далеко
|
| Lead me to your side
| Приведи меня на свою сторону
|
| I’m swimming through the seas of light
| Я плыву по морям света
|
| I’m passing dreamlike monuments
| Я прохожу сказочные памятники
|
| Raised up on the oceans ground
| Поднятый на земле океанов
|
| Build by angels hands
| Построено руками ангелов
|
| I’m drifting away from the inner ghost
| Я ухожу от внутреннего призрака
|
| As in love as only lovers can do
| Как в любви, как могут делать только влюбленные
|
| As happy as I always wanted to be
| Так же счастлив, как я всегда хотел быть
|
| I give my heart to you
| Я отдаю тебе мое сердце
|
| So lead me out
| Так выведи меня
|
| Let me feel your light
| Дай мне почувствовать твой свет
|
| From this world away
| Из этого мира далеко
|
| Lead me to your side
| Приведи меня на свою сторону
|
| Lead me to your side
| Приведи меня на свою сторону
|
| Out of the dark
| Из темноты
|
| So lead me out
| Так выведи меня
|
| Let me feel your light
| Дай мне почувствовать твой свет
|
| From this world away
| Из этого мира далеко
|
| Lead me to your side | Приведи меня на свою сторону |