| Sama wkracza w pustkę (оригинал) | Сама вторгается в пустоту (перевод) |
|---|---|
| Zostawiłeś ją | ты оставил ее |
| I co z tego, że gdzieś tam się unosisz | Так что, если вы где-то плаваете |
| Kiedy nie czuje twego ciała, twoich rąk | Когда я не чувствую твоего тела, твоих рук |
| I sama wkracza w pustkę | И сама входит в пустоту |
| I sama wkracza w pustkę | И сама входит в пустоту |
| I sama wkracza w pustkę | И сама входит в пустоту |
| I sama wkracza w pustkę | И сама входит в пустоту |
| A ty latasz nad hotelem miłości | И ты летаешь над отелем любви |
| Posypujesz głowy kochających brokatem | Ты посыпаешь головы влюбленных блестками |
| Błogosławiąc ich | Благословляя их |
| I oddalasz się od niej | И ты отходишь от нее |
| I sama wkracza w pustkę | И сама входит в пустоту |
| I sama wkracza w pustkę | И сама входит в пустоту |
| I sama wkracza w pustkę | И сама входит в пустоту |
| I sama wkracza w pustkę | И сама входит в пустоту |
| I sama wkraczam w pustkę | И я сам вхожу в пустоту |
| Pełną brudu, nienawiści i przepychu | Полный грязи, ненависти и гламура |
| I sama wkraczam w pustkę | И я сам вхожу в пустоту |
| Pełną złych ludzi | Полный плохих людей |
| I sama wkraczam w pustkę | И я сам вхожу в пустоту |
| I sama wkraczam w pustkę | И я сам вхожу в пустоту |
| I sama wkraczam w pustkę | И я сам вхожу в пустоту |
| I sama wkraczam w pustkę | И я сам вхожу в пустоту |
| I sama wkraczam w pustkę | И я сам вхожу в пустоту |
| I sama wkraczam w pustkę | И я сам вхожу в пустоту |
| I sama wkraczam w pustkę | И я сам вхожу в пустоту |
