Перевод текста песни That'll Be the Day - The Drifters, Cliff Richard

That'll Be the Day - The Drifters, Cliff Richard
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни That'll Be the Day , исполнителя -The Drifters
в жанреПоп
Дата выпуска:23.10.2020
Язык песни:Английский
That'll Be the Day (оригинал)Это будет тот Самый День (перевод)
Well, that’ll be the day… when you say good-bye. Что ж, это будет день... когда вы попрощаетесь.
You, that’ll be the day… when you make me cry. Ты, это будет тот день... когда ты заставишь меня плакать.
You say you’re gonna leave… you know it’s a lie. Ты говоришь, что собираешься уйти... ты знаешь, что это ложь.
That’ll be that day… when I die. Это будет тот день... когда я умру.
Well, you gimme all your lovin' and your.Ну, ты даешь мне всю свою любовь и свою.
turtle dovin'. черепаха ныряет.
And your hugs and kisses and your.И твои объятия, и поцелуи, и твои.
money too. деньги тоже.
Well, you sell me hold me, and it Tell me ball a baby, Ну, ты продаешь меня, держи меня, и это Скажи мне мячик, детка,
That someday, well, I’ll be blue." Что когда-нибудь я буду синим».
Yeah, that’ll be the day… when you say good-bye. Да, это будет тот день... когда ты попрощаешься.
You, that’ll be the day… when you make me cry. Ты, это будет тот день... когда ты заставишь меня плакать.
You say you’re gonna leave, Ты говоришь, что собираешься уйти,
You know it’s a lie. Вы знаете, что это ложь.
'Cause that’ll be the day… when I die. Потому что это будет день... когда я умру.
Well, that’ll be the day… when you say good-bye. Что ж, это будет день... когда вы попрощаетесь.
You, that’ll be the day… when you make me cry. Ты, это будет тот день... когда ты заставишь меня плакать.
You say you’re gonna leave… I know it’s a lie. Ты говоришь, что собираешься уйти... Я знаю, что это ложь.
'Cause that’ll be the day… when I die. Потому что это будет день... когда я умру.
When Cupid shot his dart, Когда Купидон метнул свою стрелу,
He shot it at your heart. Он выстрелил тебе в сердце.
And look we ever part, И смотри, мы когда-нибудь расстанемся,
Then I’ll need you hell! Тогда ты мне понадобишься, черт возьми!
You tell and hold me and you Ты говоришь и держишь меня, и ты
Tell me boldly, babe Скажи мне смело, детка
That someday, well, I’ll be blue yeah. Что когда-нибудь я буду синим, да.
That’ll be the day… when you say good-bye. Это будет день... когда вы попрощаетесь.
You, that’ll be the day… you make me cry. Ты, это будет день... ты заставляешь меня плакать.
You say you’re gonna leave… you know it’s a lie. Ты говоришь, что собираешься уйти... ты знаешь, что это ложь.
'Cause that’ll be the day… when I die. Потому что это будет день... когда я умру.
Lyrics/Music: Norman Petty, Charles Hardin Holley (Buddy Holly), Слова/музыка: Норман Петти, Чарльз Хардин Холли (Бадди Холли),
Jerry I. Allison Джерри И. Эллисон
Ed.Эд.
MPL Music Publishing / Wren Music Co. / Peer Southern Music (New York)MPL Music Publishing / Wren Music Co. / Peer Southern Music (Нью-Йорк)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: