| Oooooo
| Оооооо
|
| Somewhere over the rainbow,
| Где-то за радугой,
|
| Way up high.
| Очень высоко.
|
| There’s a land that I heard of,
| Есть земля, о которой я слышал,
|
| Once in a lullaby.
| Однажды в колыбельной.
|
| Somewhere over the rainbow,
| Где-то за радугой,
|
| Skies are blue.
| Небеса голубые.
|
| And the dreams that you dare to dream,
| И мечты, которые ты смеешь мечтать,
|
| Really do come true.
| Действительно сбываются.
|
| Someday I’ll wish upon a star,
| Когда-нибудь я пожелаю звезде,
|
| And wake up where the clouds are far behind me.
| И просыпаюсь там, где облака далеко позади меня.
|
| Where troubles melt like lemon drops,
| Где беды тают, как лимонные капли,
|
| High above the chimney tops.
| Высоко над верхушками дымоходов.
|
| That’s where you’ll find me.
| Вот где ты найдешь меня.
|
| Somewhere over the rainbow,
| Где-то за радугой,
|
| Bluebirds fly.
| Синие птицы летают.
|
| Birds fly over the rainbow,
| Птицы летят над радугой,
|
| Why then — oh, why can’t I?
| Почему же — о, почему я не могу?
|
| If happy little bluebirds fly,
| Если летают счастливые маленькие синие птички,
|
| Beyond the rainbow,
| За радугой,
|
| Why, oh, why can’t I?
| Почему, о, почему я не могу?
|
| I see trees of green, red roses too.
| Я вижу деревья с зелеными и красными розами.
|
| I see them bloom for me and you.
| Я вижу, как они цветут для меня и тебя.
|
| And I think to myself,
| И я думаю про себя,
|
| What a wonderful world.
| Какой замечательный мир.
|
| I see skies of blue and clouds of white.
| Я вижу голубое небо и белые облака.
|
| The bright blessed day, the dark sacred night.
| Светлый благословенный день, темная священная ночь.
|
| And I think to myself,
| И я думаю про себя,
|
| What a wonderful world.
| Какой замечательный мир.
|
| The colors of the rainbow, so pretty in the sky,
| Цвета радуги, такие красивые в небе,
|
| Are also on the faces of people goin' by.
| Также на лицах проходящих мимо людей.
|
| I see friends shakin' hands, saying
| Я вижу, как друзья пожимают друг другу руки, говоря
|
| «How do you do!
| "Как дела!
|
| They’re really sayin'
| Они действительно говорят
|
| «I love you.
| "Я тебя люблю.
|
| I hear babies cry, I watch them grow.
| Я слышу плач младенцев, смотрю, как они растут.
|
| They’ll learn much more than I’ll ever know.
| Они узнают гораздо больше, чем я когда-либо узнаю.
|
| And I think to myself,
| И я думаю про себя,
|
| What a wonderful world.
| Какой замечательный мир.
|
| Someday I’ll wish upon a star,
| Когда-нибудь я пожелаю звезде,
|
| And wake up where the clouds are far behind me.
| И просыпаюсь там, где облака далеко позади меня.
|
| Where troubles melt like lemon drops,
| Где беды тают, как лимонные капли,
|
| High above the chimney tops.
| Высоко над верхушками дымоходов.
|
| That’s where you’ll find me.
| Вот где ты найдешь меня.
|
| Somewhere over the rainbow,
| Где-то за радугой,
|
| Way up high.
| Очень высоко.
|
| Birds fly over the rainbow,
| Птицы летят над радугой,
|
| Why then oh, why can’t I?
| Почему же тогда, о, почему я не могу?
|
| Oooooo | Оооооо |