| People rushin' everywhere
| Люди спешат повсюду
|
| If they’d only slow down once they might find something there
| Если бы они хоть раз притормозили, то могли бы там что-то найти
|
| Green trees and timber land
| Зеленые деревья и лесная земля
|
| People workin' with their hands
| Люди работают руками
|
| For sure a different way to live
| Наверняка другой образ жизни
|
| Gonna keep my cabin at hand
| Собираюсь держать свою каюту под рукой
|
| Retreat and live off the land
| Отступить и жить за счет земли
|
| All around Ukiah, woah
| Все вокруг Юкайи, воах
|
| The mountain streams that rush on by
| Горные ручьи, которые мчатся мимо
|
| Show the fish a-jumpin' and reflect the open sky
| Покажи, как рыба прыгает, и отражай открытое небо.
|
| The fresh clean smell of the pines
| Свежий чистый запах сосен
|
| Symbol of unchanging times
| Символ неизменных времен
|
| All around this sacred land
| Вокруг этой священной земли
|
| Strangely, though, I’ve found my way
| Как ни странно, я нашел свой путь
|
| Right here I’m gonna stay
| Здесь я останусь
|
| In this land Ukiah, woah
| В этой земле Юкайа, воах
|
| The fresh clean smell of the pines
| Свежий чистый запах сосен
|
| Symbol of unchanging times
| Символ неизменных времен
|
| All around this sacred land
| Вокруг этой священной земли
|
| Strangely, though, I’ve found my way
| Как ни странно, я нашел свой путь
|
| Right here I’m a-gonna stay
| Прямо здесь я останусь
|
| In this land Ukiah, woah
| В этой земле Юкайа, воах
|
| Oooh, Ukiah
| Ооо, Юкайя
|
| Oooh, Ukiah
| Ооо, Юкайя
|
| Oooh, Ukiah
| Ооо, Юкайя
|
| Oooh, Ukiah
| Ооо, Юкайя
|
| Oooh, Ukiah | Ооо, Юкайя |