| Travelin' Man (оригинал) | Путешествующий Человек (перевод) |
|---|---|
| The sun brings up another day | Солнце поднимает другой день |
| Near the little fishin' town | Рядом с маленьким рыбацким городком |
| The nets are hung out in the wind | Сети развешаны на ветру |
| The sails are down | Паруса опущены |
| A seagull flies above my head | Чайка летит над моей головой |
| Spinning slowly towards the sea | Медленно вращаясь к морю |
| He seems so free, and just like me | Он кажется таким свободным, как и я |
| He rides the wind | Он едет на ветру |
| I’m a travelin' man | Я путешествую |
| Nothin' left behind me but the road | Ничего не осталось позади меня, кроме дороги |
| I’m a travelin' man | Я путешествую |
| Won’t you share the load | Разве ты не разделишь нагрузку |
| Lonesome shepherd in the field ahead | Одинокий пастух в поле впереди |
| Moonlight flows across the grass | Лунный свет течет по траве |
| The rocky hills catch the light above | Скалистые холмы ловят свет выше |
| Their shadows cast | Их тени отбрасывают |
| Lonely by the day | Одинокий день |
| Drifting late at night | Дрейф поздно ночью |
| The wind is creepin' through my ragged coat | Ветер пробирается сквозь мое рваное пальто |
| What a life | Что за жизнь |
| I’m a travelin' man | Я путешествую |
| Nothin' left behind me but the road | Ничего не осталось позади меня, кроме дороги |
| I’m a travelin' man | Я путешествую |
| Won’t you share the load | Разве ты не разделишь нагрузку |
