| Livin' on the Fault Line (оригинал) | Жизнь на линии разлома (перевод) |
|---|---|
| Underneath us all | Под нами всеми |
| There’s a world that we always forget 'til it moves us | Есть мир, который мы всегда забываем, пока он не тронет нас. |
| Where the moon on the bay dances all alone | Где луна в бухте танцует одна |
| Ramone, he draw the razor swift, it slice the air | Рамон, он быстро рисует бритву, она разрезает воздух |
| No more lovely dreams of those summer nights | Нет больше прекрасных снов о тех летних ночах |
| Down in Santo Domingo | В Санто-Доминго |
| They laugh and play in the sleepy harbor town | Они смеются и играют в сонном портовом городе |
| So unaware of the danger that’s around | Так что не подозревая об опасности, которая вокруг |
| Livin' on the fault line | Живу на линии разлома |
| Livin' on the fault line | Живу на линии разлома |
| Livin' on the fault line | Живу на линии разлома |
| Livin' on the fault line | Живу на линии разлома |
| No one can run when it finally comes down | Никто не может бежать, когда он, наконец, рухнет |
| Nobody knows what is stirrin' underground | Никто не знает, что шевелится под землей |
| Caruso stumbled | Карузо споткнулся |
| While the city tumbled down | Пока город рухнул |
| The palace was in splinters | Дворец был в осколках |
| Theodore was leaving town | Теодор уезжал из города |
