| The hardest thing I’ve ever done
| Самое сложное, что я когда-либо делал
|
| Is say goodbye to you
| Попрощаться с вами
|
| But even though I love you baby
| Но хотя я люблю тебя, детка
|
| I know you can’t be true
| Я знаю, что ты не можешь быть правдой
|
| I walked down that country road
| Я шел по той проселочной дороге
|
| Out to the big highway
| Выход на большое шоссе
|
| I caught a ride on an eighteen-wheeler
| Я поймал поездку на восемнадцатиколесном транспортном средстве
|
| And I’m takin' it all the way
| И я принимаю это полностью
|
| Takin' all these blues to the highway
| Возьмите весь этот блюз на шоссе
|
| Tryin' to get her out of my mind
| Пытаюсь выкинуть ее из головы
|
| When I’m out on the open road
| Когда я выхожу на открытую дорогу
|
| With the wind in my face
| С ветром в лицо
|
| I’ll leave my heartache behind
| Я оставлю свою душевную боль
|
| Raindrops on my window
| Капли дождя на моем окне
|
| Teardrops from my eyes
| Слезы из моих глаз
|
| I thought our love was sacred
| Я думал, что наша любовь священна
|
| Now I know that’s just a lie
| Теперь я знаю, что это просто ложь
|
| So I pack my suitcase
| Так что я собираю чемодан
|
| And head out that old front door
| И выйдите из этой старой входной двери
|
| Better take a long last look now baby
| Лучше посмотри в последний раз, детка
|
| 'Cuz I won’t be back no more
| «Потому что я больше не вернусь
|
| Takin' all these blues to the highway
| Возьмите весь этот блюз на шоссе
|
| Tryin' to get her out of my mind
| Пытаюсь выкинуть ее из головы
|
| When I’m out on the open road
| Когда я выхожу на открытую дорогу
|
| With the wind in my face
| С ветром в лицо
|
| I’ll leave my heartache behind | Я оставлю свою душевную боль |