| Well, I thought you’d be back on the track
| Ну, я думал, ты вернешься на трассу
|
| But I guess I was wrong, man
| Но я думаю, что ошибался, чувак
|
| For the look in your eyes was the same
| Ибо взгляд в твоих глазах был таким же
|
| Empty high that you’d shown
| Пустой максимум, который вы показали
|
| As I ran down the road I’d forgotten this load was upon you
| Когда я бежал по дороге, я забыл, что этот груз был на тебе
|
| So the band packed it’s bags and played on, goodbye
| Итак, группа упаковала чемоданы и продолжила играть, до свидания.
|
| It’s been years since I cried
| Прошли годы с тех пор, как я плакал
|
| But this feeling inside really hurt me And you know that we’re loyal
| Но это чувство внутри действительно ранило меня И ты знаешь, что мы верны
|
| Through the years of hard toil we stood by But our licks' gotten better
| Через годы тяжелого труда мы стояли рядом, Но наши лизания стали лучше
|
| I thought you could weather the good times
| Я думал, ты сможешь пережить хорошие времена
|
| So I guess that it’s hard to leave
| Так что я думаю, что трудно уйти
|
| Bad times and downers behind
| Плохие времена и депрессанты позади
|
| So it came down to sayin'
| Так что все сводилось к тому,
|
| You haven’t been playin' for so long
| Ты так давно не играл
|
| That our heads caked with rust
| Что наши головы покрыты ржавчиной
|
| And the dust of a million sad sighs
| И пыль миллионов грустных вздохов
|
| In the mornings I’ve tried
| По утрам я пытался
|
| To reach down inside
| Чтобы добраться внутрь
|
| And push that nightmare away
| И оттолкни этот кошмар
|
| Now I’m glad that it’s over, it’s over
| Теперь я рад, что все кончено, все кончено
|
| Now I can play | Теперь я могу играть |