| Goin’down to Rosie’s
| Спускаюсь к Рози
|
| Stop at Fanny May’s
| Остановитесь у Фанни Мэй
|
| Gonna tell Fanny what I heard her boyfriend say
| Расскажу Фанни, что я слышал от ее парня
|
| Now don’t you start me talkin'
| Теперь ты не начинай со мной говорить
|
| I’ll tell ev’rything I know
| Я расскажу все, что знаю
|
| I’m gonna break up this signifyin'
| Я собираюсь разбить это значение
|
| 'Cause somebody gotta go Jack gave his wife two dollar
| Потому что кто-то должен идти Джек дал жене два доллара
|
| Go down to the market
| Спуститесь на рынок
|
| Get out on the street, ol’George stopped her
| Выйди на улицу, старина Джордж остановил ее
|
| He knocked her down
| Он сбил ее с ног
|
| And blacked her eye
| И подчернил ей глаз
|
| She get back home and tell her husband a lie
| Она возвращается домой и говорит мужу ложь
|
| Now don’t you start me talkin'
| Теперь ты не начинай со мной говорить
|
| I’ll tell ev’rything I know
| Я расскажу все, что знаю
|
| I’m gonna break up this signifyin'
| Я собираюсь разбить это значение
|
| 'Cause somebody gotta go She borrowed some money
| Потому что кто-то должен идти Она заняла немного денег
|
| To go to the beauty shop
| Сходить в салон красоты
|
| «I'm goin’to a place where I can get my hair sot»
| «Я иду туда, где могу испачкать волосы»
|
| Now don’t you start me talkin'
| Теперь ты не начинай со мной говорить
|
| I’ll tell ev’rything I know
| Я расскажу все, что знаю
|
| I’m gonna break up this signifyin'
| Я собираюсь разбить это значение
|
| 'Cause somebody gotta go | Потому что кто-то должен идти |