| Sometimes I find it kinda hard to tell you
| Иногда мне трудно сказать тебе
|
| Even just the simple things
| Даже простые вещи
|
| So let me try to lay it on you
| Итак, позвольте мне попытаться возложить это на вас
|
| Baby just in case you’re wondering
| Детка, на всякий случай, если тебе интересно
|
| When you get swept away
| Когда тебя сметут
|
| I wanna swim to your rescue
| Я хочу плыть к тебе на помощь
|
| I’ll paddle out into the stars for you
| Я поплыву к звездам ради тебя
|
| Drown myself in love (Love! love!)
| Утонуть в любви (Любовь! Любовь!)
|
| Heyyy I drown myself in love baby (Love! Love!)
| Эй, я утопаю в любви, детка (Любовь! Любовь!)
|
| I never worked on it much, so I’m not as in touch
| Я никогда особо не работал над этим, поэтому я не так на связи
|
| As you wanted me to be
| Как вы хотели, чтобы я был
|
| Oh, but lately I’m workin' to draw back the curtain
| О, но в последнее время я работаю, чтобы отодвинуть занавес
|
| Baby just listen to me
| Детка, просто послушай меня
|
| Oh when you get swept away
| О, когда тебя сметут
|
| I wanna swim to your rescue
| Я хочу плыть к тебе на помощь
|
| I’ll paddle out into the stars for you
| Я поплыву к звездам ради тебя
|
| Drown myself in love baby (Love! love!)
| Утонуть в любви, детка (Любовь! Любовь!)
|
| Whoa I’ma drown myself in your love (Love! Love!)
| Вау, я утону в твоей любви (Любовь! Любовь!)
|
| Oooo!
| Оооо!
|
| Whoa when you get swept away
| Ого, когда тебя сметут
|
| I wanna swim to your rescue
| Я хочу плыть к тебе на помощь
|
| I’ll paddle out into the stars for you
| Я поплыву к звездам ради тебя
|
| Drown myself in love baby (Love! love!)
| Утонуть в любви, детка (Любовь! Любовь!)
|
| Whoa! | Вау! |
| Drownin', drownin' in your precious love (Love! Love!)
| Тонешь, тонешь в твоей драгоценной любви (Любовь! Любовь!)
|
| Your love (Love! Love!) | Твоя любовь (Любовь! Любовь!) |