Перевод текста песни Empty the Void - The Dali Thundering Concept

Empty the Void - The Dali Thundering Concept
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Empty the Void , исполнителя -The Dali Thundering Concept
Песня из альбома: Savages
Дата выпуска:12.04.2018
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Symphonic Distribution

Выберите на какой язык перевести:

Empty the Void (оригинал)Опустошите пустоту (перевод)
We’re the orphans of humanity Мы сироты человечества
We only learn the price of things once they’ve disappeared Мы узнаем цену вещей только тогда, когда они исчезли
Remains of a dying breed Остатки умирающей породы
This is the witness of blank minds in a colorblind reality Это свидетельство пустых умов в дальтонике
We’re looking for answers to questions we can’t conceive Мы ищем ответы на вопросы, которые не можем понять
Complaints of a frying brain Жалобы на жарящий мозг
We’ll lay the myths as cornerstones for our society Мы заложим мифы краеугольным камнем нашего общества
We’re all lost, we’ve breathed the omega breeze Мы все заблудились, мы вдохнули ветерок омеги
We’re branded, ain’t brain-dead, we’re brand new Мы заклеймены, у нас нет мозгов, мы совершенно новые
Our minds are clean Наши мысли чисты
Our bright eyes On this broken world are blinded Наши яркие глаза В этом разбитом мире ослеплены
We’re all haunted, bonded in this holy lack of memory Мы все преследуемы, связаны этой святой нехваткой памяти
We’re confused, hollow, divided Мы сбиты с толку, пусты, разделены
Claim to remember and we’ll bend a fucking knee Заявите, что помните, и мы преклоним гребаное колено
We ride wrecked cars on bull backs through this global no man’s land Мы едем на разбитых машинах на бычьих спинах по этой глобальной ничейной земле.
We’re fucking nomads, We’re hunchbacks Мы гребаные кочевники, мы горбуны
Clinging to the thread of a long gone past Цепляясь за нить давно минувшего
What will grow through the ashes? Что вырастет из пепла?
Is this the end, is this the end or the genesis? Это конец, это конец или зарождение?
Will trees grow tall through the carcasses? Будут ли деревья расти высокими через туши?
Are we just ants under a giant’s matches? Мы просто муравьи под спичками великана?
Will we be burning corpses? Мы будем сжигать трупы?
What will grow through the ashes? Что вырастет из пепла?
Is this the end, is this the end or the genesis? Это конец, это конец или зарождение?
Will roots push through the asphalt cracks? Будут ли корни пробивать трещины асфальта?
Will we choose utopia or whiplashes? Что мы выберем: утопию или плети?
Will this hell be everlasting? Будет ли этот ад вечным?
Green patches maculate the concrete Зеленые пятна пятнают бетон
A budding life bluntly stains misery Зарождающаяся жизнь прямо окрашивает страдания
Alone and incomplete, we stand untouched at the center of this new born beauty Одинокие и незавершенные, мы стоим нетронутыми в центре этой новорожденной красоты.
We’re parasites, are we part of this scheme? Мы паразиты, мы часть этой схемы?
We’re parasites, are we even human anymore? Мы паразиты, мы вообще люди?
Damaged is the new blackПоврежденный – новый черный
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: