| So fucking late
| Так чертовски поздно
|
| I am so fucking late
| я чертовски опаздываю
|
| So many things to see
| Так много вещей, чтобы увидеть
|
| Reality is softer through an lcd screen
| Реальность мягче через ЖК-экран
|
| Rigged Esthetics and fucking capitalistic dreams
| Подстроенная эстетика и гребаные капиталистические мечты
|
| All seem in my reach
| Все кажется в моей досягаемости
|
| Damn I should be flying, floating amongst the stars
| Черт, я должен летать, парить среди звезд
|
| My wings are spread and flapping but it’s just too hard
| Мои крылья расправлены и хлопают, но это слишком тяжело
|
| Sun is far, why is the wax already melting, drooling down?
| Солнце далеко, почему воск уже тает, капает?
|
| Lost in this maze, I gaze up to the Milky Way
| Потерявшись в этом лабиринте, я смотрю на Млечный Путь
|
| My ego goes up and down twerking on this symphony
| Мое эго поднимается и опускается под эту симфонию
|
| I’m a bird, I’m a plane, I’m a god, now I’m sucked back to mediocrity
| Я птица, я самолет, я бог, теперь меня снова затянуло к посредственности
|
| How can I be so weak? | Как я могу быть таким слабым? |
| I’m a piece of art
| Я произведение искусства
|
| Sadness has no price for everything else there’s MasterCard
| У грусти нет цены, все остальное есть MasterCard
|
| But it’s all possible; | Но все возможно; |
| all accessible
| все доступно
|
| I won’t be another sad clown in this circus
| Я не буду еще одним грустным клоуном в этом цирке
|
| But it’s all possible, so fucking buyable
| Но это все возможно, так чертовски можно купить
|
| Sculpted in silicone anyone can stand on Mount Olympus
| Скульптура из силикона – любой может встать на Олимп.
|
| In Walmart I trust
| Я доверяю Walmart
|
| It’s just a race for the newest grail
| Это просто гонка за новейшим Граалем
|
| I’ll put my lips to each cup, to every vase
| Я приложу губы к каждой чашке, к каждой вазе
|
| I’ll pull out the blade
| Я вытащу лезвие
|
| Holy syrup running through my veins
| Святой сироп течет по моим венам
|
| Modern slaves have no fucking chains, I’m in debt
| У современных рабов нет чертовых цепей, я в долгу
|
| Damn I’m so hollow just call me a shrink
| Черт, я такой пустой, просто назови меня психиатром
|
| I’m a blank note in desperate need of ink
| Я пустая записка, отчаянно нуждающаяся в чернилах
|
| I’m a wooden doll lacking a spell
| Я деревянная кукла без заклинаний
|
| A church that’s lost its fucking bell
| Церковь, которая потеряла свой чертов колокол
|
| Possessions for an empty shell
| Имущество для пустой оболочки
|
| Give me a fate, set me on fire, make me a flame
| Дай мне судьбу, подожги меня, сделай из меня пламя
|
| Let me enlighten the worthless and plain
| Позвольте мне просветить бесполезное и простое
|
| It’s a lifelong quest
| Это квест на всю жизнь
|
| But in the end it all fake, lost in bullshit, I pretend and feign | Но, в конце концов, все это фальшивка, я потерялся в чуши, я притворяюсь и притворяюсь |