| Yeah, I’ve been watching me fall for it seems like years
| Да, я смотрю, как падаю, кажется, годами
|
| Watching me grow small, I watch me disappear
| Наблюдая, как я становлюсь маленьким, я смотрю, как исчезаю
|
| Slipping on out my ordinary world, out my ordinary eyes
| Выскользнуть из моего обычного мира, из моих обычных глаз
|
| Yeah, slipping out the ordinary me into someone else’s life
| Да, выскользнув из обычного меня в чужую жизнь
|
| Into someone else’s life
| В чужую жизнь
|
| There’s a thin, white, cold new moon
| Есть тонкая, белая, холодная новая луна
|
| And the snow is coming down
| И снег идет вниз
|
| And the neon bright Tokyo lights
| И неоновые яркие огни Токио
|
| Flicker through the crowd
| Мерцание сквозь толпу
|
| I’ve been drifting around for hours, I’m lost and I’m tired
| Я блуждал часами, я потерялся и устал
|
| When a whisper in my ear insatiable breathes
| Когда шепчет мне на ухо ненасытное дыхание
|
| «Why don’t you follow me inside?»
| «Почему бы тебе не пойти за мной внутрь?»
|
| Yeah, the room is small, the room is bright
| Да, комната маленькая, комната светлая
|
| Her hair is black, the bed is white
| Ее волосы черные, постель белая
|
| And the night is always young
| И ночь всегда молода
|
| Is always young, always young
| Всегда молод, всегда молод
|
| The night is always young
| Ночь всегда молода
|
| Yeah, I’ve been seeing them strip
| Да, я видел, как они раздеваются
|
| To the bone in the mirror on the wall
| До костей в зеркале на стене
|
| Seeing her swallow him whole
| Видя, как она проглотила его целиком
|
| Like it’s not me at all
| Как будто это вовсе не я
|
| She holds out her hands
| Она протягивает руки
|
| And I follow her down to my knees
| И я иду за ней на колени
|
| And the sucking inside insatiable smiles
| И засасывающие внутрь ненасытные улыбки
|
| You will forget yourself in me
| Ты забудешь себя во мне
|
| Yeah, the room is small, the room is bright
| Да, комната маленькая, комната светлая
|
| Her hair is black, the bed is white
| Ее волосы черные, постель белая
|
| And the night is always young
| И ночь всегда молода
|
| Is always young, always young
| Всегда молод, всегда молод
|
| The night is always young
| Ночь всегда молода
|
| And the night is always young
| И ночь всегда молода
|
| And the night is never over and over
| И ночь никогда не бывает снова и снова
|
| And over and over and over
| И снова и снова и снова
|
| And then it’s gone
| А потом его нет
|
| And then it’s gone
| А потом его нет
|
| And then it’s gone
| А потом его нет
|
| Yeah, it’s a cruel, mean, cold new day
| Да, это жестокий, подлый, холодный новый день
|
| And outside the snow is still coming down
| А снаружи все еще идет снег
|
| And in the blood red Tokyo bed
| И в кроваво-красной кровати Токио
|
| I watch me coming 'round
| Я смотрю, как я приближаюсь
|
| She pulled him down for hours
| Она тянула его часами
|
| Deeper than I’ve ever been
| Глубже, чем я когда-либо был
|
| And as I fall in the mirror on the wall
| И когда я падаю в зеркало на стене
|
| I’m watching me scream
| я смотрю, как я кричу
|
| I’m watching me scream
| я смотрю, как я кричу
|
| I’m watching me scream
| я смотрю, как я кричу
|
| I’m watching me scream
| я смотрю, как я кричу
|
| Yeah, I’ve been watching me go for it must be years
| Да, я смотрю, как я иду, должно быть, годы
|
| Watching me get slow, I watch me disappear
| Наблюдая, как я замедляюсь, я смотрю, как исчезаю
|
| And one day, yeah, I know, I won’t come back at all
| И однажды, да, я знаю, я вообще не вернусь
|
| And always over and over in his ordinary eyes
| И всегда снова и снова в его обычных глазах
|
| I’m watching me fall
| Я смотрю, как падаю
|
| I’m watching me fall
| Я смотрю, как падаю
|
| I’m watching me fall
| Я смотрю, как падаю
|
| I’m watching me fall | Я смотрю, как падаю |