| The Holy Hour (оригинал) | Святой Час (перевод) |
|---|---|
| i kneel and wait in silence | я преклоняю колени и жду в тишине |
| as one by one the people slip away | как один за другим люди ускользают |
| into the night | ночью |
| the quiet and empty bodies | тихие и пустые тела |
| kiss the ground before they pray | поцелуй землю перед молитвой |
| kiss the ground | поцелуй землю |
| and slip away… | и ускользнуть… |
| i sit and listen dreamlessly | я сижу и слушаю без сновидений |
| a promise of salvation makes me stay | обещание спасения заставляет меня остаться |
| then look at your face | тогда посмотри на свое лицо |
| and feel my heart pushed in as all around the children play | и чувствую, как мое сердце сжимается, когда вокруг играют дети |
| the games they tired of yesterday | игры, от которых они устали вчера |
| they play | они играют |
| i stand and hear my voice | я стою и слышу свой голос |
| cry out | выплакаться |
| a wordless scream at ancient power | бессловесный крик на древнюю силу |
| it breaks against stone | он разбивается о камень |
| i softly leave you crying… | я тихонько оставляю тебя плакать… |
| i cannot hold what you devour | я не могу удержать то, что ты поглощаешь |
| the sacrifice of penance | жертва покаяния |
| in the holy hour | в священный час |
