| Sleep when I’m dead, you angels
| Спите, когда я умру, ангелы
|
| I’ll sleep when I’m dead, I said
| Я буду спать, когда умру, сказал я
|
| Sleep when I’m dead, you angels
| Спите, когда я умру, ангелы
|
| I’ll sleep when I’m dead, I said
| Я буду спать, когда умру, сказал я
|
| Sleep when I’m dead, you angels
| Спите, когда я умру, ангелы
|
| But until then
| Но до тех пор
|
| They told me I would live forever
| Мне сказали, что я буду жить вечно
|
| If I kept it clean
| Если бы я держал его в чистоте
|
| They said I would be the chosen one
| Они сказали, что я буду избранным
|
| If I took one for the team
| Если бы я взял один для команды
|
| Yeah, it’s the only way to be
| Да, это единственный способ быть
|
| Never think it isn’t fair
| Никогда не думайте, что это несправедливо
|
| That’s a green eyed panic climb
| Это паника с зелеными глазами
|
| To the edge of nowhere
| К краю пустоты
|
| Give it to the chicken and see if it ticks
| Дайте его курице и посмотрите, тикает ли он
|
| Yeah, give it to the kitten and see if it sicks
| Да, дайте это котенку и посмотрите, не заболеет ли он.
|
| Then give it to the wonderful, wonderful me
| Тогда отдай это чудесному, чудесному мне.
|
| And I will tell on my return the way it is
| И я расскажу по возвращении, как есть
|
| With all the happy boys and girls
| Со всеми счастливыми мальчиками и девочками
|
| Yeah, the whole happy world
| Да, весь счастливый мир
|
| And the love they feel for me
| И любовь, которую они чувствуют ко мне
|
| Yeah, the love they feel for me
| Да, любовь, которую они испытывают ко мне.
|
| Sleep when I’m dead, you angels
| Спите, когда я умру, ангелы
|
| I’ll sleep when I’m dead, I said
| Я буду спать, когда умру, сказал я
|
| Sleep when I’m dead, you angels
| Спите, когда я умру, ангелы
|
| I’ll sleep when I’m dead, I said
| Я буду спать, когда умру, сказал я
|
| Sleep when I’m dead, you angels
| Спите, когда я умру, ангелы
|
| But until then
| Но до тех пор
|
| They told me I could run the world
| Мне сказали, что я могу управлять миром
|
| If I kept it quiet
| Если бы я молчал
|
| They said I could be the man
| Они сказали, что я могу быть мужчиной
|
| If I took it out of sight
| Если бы я убрал это из поля зрения
|
| In a monkey suit again
| Снова в костюме обезьяны
|
| Having fun with all your friends
| Веселитесь со всеми своими друзьями
|
| How a casual hour can pull
| Как обычный час может тянуть
|
| All this world to pieces
| Весь этот мир на куски
|
| Give it to the bunny and see if she kicks
| Дай кролику и посмотри, брыкается ли она.
|
| Yeah, give it to the puppy and see if he sticks
| Да, дайте щенку и посмотрите, прилипнет ли он
|
| Then give it to the wonderful, wonderful me
| Тогда отдай это чудесному, чудесному мне.
|
| I’ll let you know when I get back just how it is
| Я дам вам знать, когда вернусь, как это
|
| With all the other boys and girls
| Со всеми другими мальчиками и девочками
|
| Yeah, the whole
| Да, весь
|
| Other world
| Другой мир
|
| And the way it stirs inside
| И то, как он шевелится внутри
|
| And the why it never burns at night
| И почему он никогда не горит ночью
|
| And the way they make the climb
| И то, как они поднимаются
|
| And the why they never pray for time
| И почему они никогда не молятся о времени
|
| And the way I show surprise
| И то, как я показываю удивление
|
| And the why I never close my eyes
| И почему я никогда не закрываю глаза
|
| Yeah, just how it is
| Да, как это
|
| Sleep when I’m dead, you angels
| Спите, когда я умру, ангелы
|
| I’ll sleep when I’m dead, I said
| Я буду спать, когда умру, сказал я
|
| Sleep when I’m dead, you angels
| Спите, когда я умру, ангелы
|
| I’ll sleep when I’m dead, I said
| Я буду спать, когда умру, сказал я
|
| Sleep when I’m dead, you angels
| Спите, когда я умру, ангелы
|
| But until then
| Но до тех пор
|
| Sleep when I’m dead, you angels
| Спите, когда я умру, ангелы
|
| I’ll sleep when I’m dead, I said
| Я буду спать, когда умру, сказал я
|
| Sleep when I’m dead, you angels
| Спите, когда я умру, ангелы
|
| I’ll sleep when I’m dead, I said
| Я буду спать, когда умру, сказал я
|
| Sleep when I’m dead, you angels
| Спите, когда я умру, ангелы
|
| But until then
| Но до тех пор
|
| But until then
| Но до тех пор
|
| Well, I should at least feel tired I think
| Ну, по крайней мере, я должен чувствовать усталость, я думаю
|
| Before I lay me down to dream | Прежде чем я уложу меня во сне |