| Sirensong (оригинал) | Sirensong (перевод) |
|---|---|
| It could’ve been her golden hair | Это могли быть ее золотые волосы |
| That turned my head | Это повернуло мою голову |
| I didn’t look to stare | Я не смотрел, чтобы смотреть |
| Like I was hypnotized | Как будто я был загипнотизирован |
| But I was fixed | Но я был исправлен |
| On how she pointed slowly down | О том, как она медленно указала вниз |
| And low I sank | И низко я затонул |
| And still without a sound | И все еще без звука |
| The world was far away | Мир был далеко |
| And I was tricked | И меня обманули |
| It could’ve been her silver skin | Это могла быть ее серебристая кожа |
| That drew me on | Это привлекло меня |
| I didn’t mean to spin | Я не хотел вращаться |
| Like I was mesmerised | Как будто я был загипнотизирован |
| But I was rapt | Но я был восхищен |
| Without a name or memory | Без имени и памяти |
| I waited there | я ждал там |
| Too scared to even breathe | Слишком страшно, чтобы даже дышать |
| She sang… she sang… she sang | Она пела… она пела… она пела |
| She sang | Она пела |
| Tell me you love me | Скажи мне, что любишь меня |
| And beg me to stay | И умоляй меня остаться |
| She sang | Она пела |
| Tell me you love me | Скажи мне, что любишь меня |
| Before it’s too late | Пока не поздно |
| She sang | Она пела |
| «Give me your life | «Отдай мне свою жизнь |
| Or I must fly away | Или я должен улететь |
| And you will never hear this song again | И ты больше никогда не услышишь эту песню |
| It could’ve been her crystal eyes | Это могли быть ее хрустальные глаза |
| That made me stop | Это заставило меня остановиться |
| I didn’t want to sigh | я не хотел вздыхать |
| Like I was stupefied | Как будто я был ошеломлен |
| But I was thrown | Но меня бросили |
| And at that point of no return | И в этой точке невозврата |
| My whole life hanging | Вся моя жизнь висит |
| On a single word | Об одном слове |
| To be hers evermore | Быть ее навсегда |
| Or mine alone | Или только мой |
