| In the head of this stranger in love
| В голове этого влюбленного незнакомца
|
| Holding on, given up
| Держась, сдался
|
| To another under faded setting sun
| Другому под блеклым заходящим солнцем
|
| And I wonder where I am
| И мне интересно, где я
|
| Could she run away with him?
| Могла ли она сбежать с ним?
|
| So happy and so young
| Такой счастливый и такой молодой
|
| And I stare
| И я смотрю
|
| As I sing in the lost voice of a stranger in love
| Когда я пою потерянным голосом влюбленного незнакомца
|
| Out of time, letting go
| Вне времени, отпуская
|
| In another world that spins around for fun
| В другом мире, который вращается для удовольствия
|
| And I wonder where I am
| И мне интересно, где я
|
| Could he ever ask her why?
| Мог ли он когда-нибудь спросить ее, почему?
|
| So happy and so young
| Такой счастливый и такой молодой
|
| And I stare
| И я смотрю
|
| But I can’t find myself
| Но я не могу найти себя
|
| I can’t find myself
| я не могу найти себя
|
| In the heart of this stranger in love
| В сердце этого влюбленного незнакомца
|
| Given up, holding on
| Сдался, держась
|
| To this other under faded setting sun
| К этому другому под выцветшим заходящим солнцем
|
| And I’m not sure where I am
| И я не уверен, где я
|
| Would he really turn away?
| Он действительно отвернется?
|
| So happy and so young
| Такой счастливый и такой молодой
|
| And I stare
| И я смотрю
|
| As I play out the passion of a stranger in love
| Когда я разыгрываю страсть влюбленного незнакомца
|
| Letting go of the time
| Отпустить время
|
| In this other world that spins around for one
| В этом другом мире, который вращается вокруг одного
|
| And I’m not sure where I am
| И я не уверен, где я
|
| Would she know it was a lie?
| Знала бы она, что это ложь?
|
| So happy and so young
| Такой счастливый и такой молодой
|
| And I stare
| И я смотрю
|
| But I can’t find myself
| Но я не могу найти себя
|
| I can’t find myself
| я не могу найти себя
|
| In the soul of this stranger in love
| В душе этого влюбленного незнакомца
|
| No control over one
| Нет контроля над одним
|
| To the other under faded setting sun
| К другому под выцветшим заходящим солнцем
|
| I don’t know where I am
| я не знаю, где я
|
| Should he beg her to forgive?
| Должен ли он умолять ее простить?
|
| So happy and so young
| Такой счастливый и такой молодой
|
| And I stare
| И я смотрю
|
| As I live out the story of a stranger in love
| Когда я переживаю историю влюбленного незнакомца
|
| Waking up going on
| Пробуждение продолжается
|
| In the other world that spins around undone
| В другом мире, который вращается вокруг
|
| I don’t know where I am
| я не знаю, где я
|
| Should she really say goodbye?
| Должна ли она действительно попрощаться?
|
| So happy and so young
| Такой счастливый и такой молодой
|
| And I stare
| И я смотрю
|
| But I can’t find myself
| Но я не могу найти себя
|
| I can’t find myself
| я не могу найти себя
|
| I got lost in someone else | Я потерялся в ком-то другом |