| you want to know why i hate you?
| хочешь знать, почему я тебя ненавижу?
|
| well i ll try and explain…
| хорошо, я попытаюсь объяснить…
|
| you remember that day in paris
| ты помнишь тот день в париже
|
| when we wandered through the rain
| когда мы бродили под дождем
|
| and promised to each other
| и пообещали друг другу
|
| that we d always think the same
| что мы всегда думали одинаково
|
| and dreamed that dream
| и снился этот сон
|
| to be two souls as one
| быть двумя душами как одной
|
| and stopped just as the sun set
| и остановился, как только зашло солнце
|
| and waited for the night
| и ждал ночи
|
| outside a glittering building
| вне сверкающего здания
|
| of glittering glass and burning light…
| сверкающего стекла и горящего света…
|
| and in the road before us stood a weary greyish man
| а на дороге перед нами стоял усталый седой человек
|
| who held a child upon his back
| который держал ребенка на спине
|
| a small boy by the hand
| маленький мальчик за руку
|
| the three of them were dressed in rags
| все трое были одеты в лохмотья
|
| and thinner than air
| и тоньше воздуха
|
| and all six eyes stared fixedly on you
| и все шесть глаз пристально смотрели на тебя
|
| the father s eyes said «beautiful!
| глаза отца сказали «красиво!
|
| how beautiful you are!»
| какая ты красивая!"
|
| the boy s eyes said
| глаза мальчика сказали
|
| «how beautiful!
| "как красиво!
|
| she shimmers like a star!»
| она сияет, как звезда!»
|
| the child s eyes uttered nothing
| глаза ребенка ничего не говорили
|
| but a mute and utter joy
| но немая и полная радость
|
| and filled my heart with shame for us at the way we are
| и наполнил мое сердце стыдом за нас за то, как мы
|
| i turned to look at you
| я повернулся, чтобы посмотреть на тебя
|
| to read my thought upon your face
| читать мои мысли на твоем лице
|
| and gazed so deep into your eyes
| и смотрел так глубоко в твои глаза
|
| so beautiful and strange
| такой красивый и странный
|
| until you spoke
| пока ты не заговорил
|
| and showed me understanding is a dream
| и показал мне понимание это мечта
|
| «i hate these people staring
| «Я ненавижу этих людей, смотрящих
|
| make them go away from me!»
| заставь их уйти от меня!»
|
| the father s eyes said «beautiful!
| глаза отца сказали «красиво!
|
| how beautiful you are!»
| какая ты красивая!"
|
| the boy s eyes said
| глаза мальчика сказали
|
| «how beautiful! | "как красиво! |
| she glitters like a star!»
| она сияет, как звезда!»
|
| the child s eyes uttered nothing
| глаза ребенка ничего не говорили
|
| but quiet and utter joy
| но тихая и полная радость
|
| and stilled my heart with sadness
| и успокоил мое сердце грустью
|
| for the way we are…
| за то, какие мы есть…
|
| and this is why i hate you
| и вот почему я тебя ненавижу
|
| and how i understand
| и как я понимаю
|
| that no-one ever knows or loves another
| что никто никогда не знает и не любит другого
|
| or loves another | или любит другого |