Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Japanese Dream , исполнителя - The Cure. Дата выпуска: 19.11.1990
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Japanese Dream , исполнителя - The Cure. A Japanese Dream(оригинал) |
| i’m going back to the land of the blind |
| back to the land where the sun never shines |
| i’m going back there and i’m hoping to find |
| everything just as it was before |
| i left it all behind |
| i slept at nights there hysterically |
| twisted and turned |
| but i just couldn’t get free |
| opened my eyes |
| but i still couldn’t see |
| but i could feel her… |
| china white girl |
| so i get down on the floor |
| like i am worshipping god |
| burning like a monkey |
| i get down on the floor |
| like i am praying to the lord |
| burning like a monkey |
| mmmmmm… |
| that was a japanese dream alright |
| the sound of the storm |
| and the flickering light |
| and the way that her scent used to fill up the night like… |
| like her scent used to fill up the night |
| so i get down on the floor |
| like i am worshipping god |
| burning like a monkey |
| i get down on the floor |
| like i am praying to the lord |
| burning like a monkey |
| just look at me now |
| just look at me this way |
| it looks like i am quite insane |
| it looks like i am trying to eat off my face |
| it looks like i’m going to the land of the blind anyway… |
| back where the sun never shines |
| back to the land of the blind |
| back in a japanese dream |
Японская мечта(перевод) |
| я возвращаюсь в страну слепых |
| вернуться в страну, где никогда не светит солнце |
| я возвращаюсь туда и надеюсь найти |
| все как прежде |
| я оставил все позади |
| я ночами там истерически спал |
| скрученный и повернутый |
| но я просто не мог освободиться |
| открыл мне глаза |
| но я все еще не мог видеть |
| но я чувствовал ее… |
| китайская белая девушка |
| поэтому я спускаюсь на пол |
| как будто я поклоняюсь богу |
| горящий как обезьяна |
| я спускаюсь на пол |
| как будто я молюсь Господу |
| горящий как обезьяна |
| мммммм… |
| это была японская мечта |
| звук бури |
| и мерцающий свет |
| и то, как ее аромат наполнял ночь, как... |
| как ее запах раньше наполнял ночь |
| поэтому я спускаюсь на пол |
| как будто я поклоняюсь богу |
| горящий как обезьяна |
| я спускаюсь на пол |
| как будто я молюсь Господу |
| горящий как обезьяна |
| просто посмотри на меня сейчас |
| просто посмотри на меня так |
| похоже, я совсем сошел с ума |
| похоже, я пытаюсь съесть свое лицо |
| похоже, я все равно попаду в страну слепых... |
| туда, где никогда не светит солнце |
| вернуться в страну слепых |
| снова в японском сне |
| Название | Год |
|---|---|
| Friday I'm In Love | 2000 |
| Boys Don't Cry | 2000 |
| Lovesong | 2009 |
| Just Like Heaven | 2000 |
| Lullaby | 2009 |
| A Forest | 1980 |
| Let's Go To Bed | 2000 |
| Close To Me | 2000 |
| Pictures Of You | 2009 |
| Primary | 2004 |
| In Between Days | 2000 |
| The Lovecats | 2000 |
| Fascination Street | 2009 |
| Burn | 1994 |
| Play For Today | 1980 |
| The Hungry Ghost | 2007 |
| One Hundred Years | 1982 |
| Maybe Someday | 2000 |
| The Walk | 2000 |
| Jumping Someone Else's Train | 2003 |