Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Japanese Dream , исполнителя - The Cure. Дата выпуска: 19.11.1990
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Japanese Dream , исполнителя - The Cure. A Japanese Dream(оригинал) | 
| i’m going back to the land of the blind | 
| back to the land where the sun never shines | 
| i’m going back there and i’m hoping to find | 
| everything just as it was before | 
| i left it all behind | 
| i slept at nights there hysterically | 
| twisted and turned | 
| but i just couldn’t get free | 
| opened my eyes | 
| but i still couldn’t see | 
| but i could feel her… | 
| china white girl | 
| so i get down on the floor | 
| like i am worshipping god | 
| burning like a monkey | 
| i get down on the floor | 
| like i am praying to the lord | 
| burning like a monkey | 
| mmmmmm… | 
| that was a japanese dream alright | 
| the sound of the storm | 
| and the flickering light | 
| and the way that her scent used to fill up the night like… | 
| like her scent used to fill up the night | 
| so i get down on the floor | 
| like i am worshipping god | 
| burning like a monkey | 
| i get down on the floor | 
| like i am praying to the lord | 
| burning like a monkey | 
| just look at me now | 
| just look at me this way | 
| it looks like i am quite insane | 
| it looks like i am trying to eat off my face | 
| it looks like i’m going to the land of the blind anyway… | 
| back where the sun never shines | 
| back to the land of the blind | 
| back in a japanese dream | 
Японская мечта(перевод) | 
| я возвращаюсь в страну слепых | 
| вернуться в страну, где никогда не светит солнце | 
| я возвращаюсь туда и надеюсь найти | 
| все как прежде | 
| я оставил все позади | 
| я ночами там истерически спал | 
| скрученный и повернутый | 
| но я просто не мог освободиться | 
| открыл мне глаза | 
| но я все еще не мог видеть | 
| но я чувствовал ее… | 
| китайская белая девушка | 
| поэтому я спускаюсь на пол | 
| как будто я поклоняюсь богу | 
| горящий как обезьяна | 
| я спускаюсь на пол | 
| как будто я молюсь Господу | 
| горящий как обезьяна | 
| мммммм… | 
| это была японская мечта | 
| звук бури | 
| и мерцающий свет | 
| и то, как ее аромат наполнял ночь, как... | 
| как ее запах раньше наполнял ночь | 
| поэтому я спускаюсь на пол | 
| как будто я поклоняюсь богу | 
| горящий как обезьяна | 
| я спускаюсь на пол | 
| как будто я молюсь Господу | 
| горящий как обезьяна | 
| просто посмотри на меня сейчас | 
| просто посмотри на меня так | 
| похоже, я совсем сошел с ума | 
| похоже, я пытаюсь съесть свое лицо | 
| похоже, я все равно попаду в страну слепых... | 
| туда, где никогда не светит солнце | 
| вернуться в страну слепых | 
| снова в японском сне | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Friday I'm In Love | 2000 | 
| Boys Don't Cry | 2000 | 
| Lovesong | 2009 | 
| Just Like Heaven | 2000 | 
| Lullaby | 2009 | 
| A Forest | 1980 | 
| Let's Go To Bed | 2000 | 
| Close To Me | 2000 | 
| Pictures Of You | 2009 | 
| Primary | 2004 | 
| In Between Days | 2000 | 
| The Lovecats | 2000 | 
| Fascination Street | 2009 | 
| Burn | 1994 | 
| Play For Today | 1980 | 
| The Hungry Ghost | 2007 | 
| One Hundred Years | 1982 | 
| Maybe Someday | 2000 | 
| The Walk | 2000 | 
| Jumping Someone Else's Train | 2003 |