| When I’m long since gone, still you can hear me in this song
| Когда меня уже давно нет, ты всё равно слышишь меня в этой песне
|
| A voice from the dead, into your room to fill your head
| Голос из мертвых, в твою комнату, чтобы наполнить твою голову
|
| Remember this, when I’m haunting from beyond
| Помните об этом, когда я преследую из-за пределов
|
| When the circle’s closed, and this is sealed as the dead man’s song!
| Когда круг замкнется, и это запечатано, как песня мертвеца!
|
| When the stranger appears riding through your dreams… as pale as bones
| Когда в твоих снах появляется незнакомец... бледный, как кости
|
| A heartless killer in rattlesnake boots
| Бессердечный убийца в сапогах из гремучей змеи
|
| Some say that he went down to the crossroads… and bent down on his knees
| Некоторые говорят, что он сошел на перекресток... и преклонил колени
|
| He sold his soul to the big bad black
| Он продал свою душу большому плохому черному
|
| Lost in the sand, temptated by the serpent’s hiss
| Потерянный в песке, соблазненный шипением змеи
|
| Voodoo drum — coyotes howl in the fullmoon’s night
| Барабан вуду — койоты воют в полнолуние
|
| Now hypnotized, all alone on the desert plains
| Теперь загипнотизирован, совсем один на пустынных равнинах
|
| Expect no mercy! | Не ожидают милости! |
| You’ll meet your fear as the stranger appears…
| Вы встретите свой страх, когда появится незнакомец...
|
| Enter deadwood saloon, now your protected world is gone
| Войдите в салон мертвой древесины, теперь ваш защищенный мир ушел
|
| Your helpless mind is about to discover the living darkness
| Ваш беспомощный разум вот-вот откроет для себя живую тьму
|
| Let the game begin! | Пусть начнется игра! |
| Let the desperate souls in!
| Впустите отчаявшиеся души!
|
| He drains their strength and leaves them in the void of shadows, dust and smoke
| Он истощает их силы и оставляет в пустоте теней, пыли и дыма
|
| The cards are given, now place your bets with your soul at stake
| Карты даны, теперь делайте ставки, ставя на кон свою душу
|
| But as a sinner you live to win, throwing the dice…
| Но как грешник ты живешь, чтобы побеждать, бросая кости...
|
| You get triple six and flash a gain of gold!
| Вы получаете тройную шестерку и получаете прирост золота!
|
| He’s never lost before, but now he’s been given the dead man’s hand
| Он никогда раньше не проигрывал, но теперь ему дали руку мертвеца
|
| Shot in the back with a diamond bullet, straight through the heart
| Выстрел в спину алмазной пулей прямо в сердце
|
| Where the darkest rivers run cold and deep, his silverdollar eyes glimmering
| Где самые темные реки текут холодно и глубоко, его глаза серебряного доллара мерцают
|
| death
| смерть
|
| As birds and blood come flowing out of his mouth, you thank the blackest ace
| Пока птицы и кровь текут изо рта, ты благодаришь самого черного туза
|
| Fuck you and your God above, I pity you all. | К черту вас и вашего Бога наверху, мне вас всех жаль. |
| I pity you all 'til you die!
| Мне жаль вас всех, пока вы не умрете!
|
| 'Til you die! | «Пока ты не умрешь! |
| Dead man’s hand!
| Рука мертвеца!
|
| When I’m long since gone, still you can hear me in this song
| Когда меня уже давно нет, ты всё равно слышишь меня в этой песне
|
| A voice from the dead, into your room to fill your head
| Голос из мертвых, в твою комнату, чтобы наполнить твою голову
|
| Remember this, when the circle is closed and the stranger’s dead
| Помните об этом, когда круг замкнется и незнакомец мертв
|
| That even death can die in a dead man’s song… | Что даже смерть может умереть в песне мертвеца... |