| When she walks; | Когда она ходит; |
| testing the ground like she doesn’t belive her eyes.
| проверяет землю, как будто не верит своим глазам.
|
| When she smiles, she manage to catch you up in her own mood.
| Когда она улыбается, ей удается поймать вас в своем настроении.
|
| Didn’t mean to act untouchable,
| Не хотел действовать неприкасаемым,
|
| unreachable to you.
| недоступен для вас.
|
| But it’s funny how you get your way
| Но забавно, как ты добиваешься своего
|
| just like a little child.
| совсем как маленький ребенок.
|
| But the games are over now…
| Но игры закончились…
|
| and it’s time to come on down.
| и пришло время спускаться.
|
| In her eyes there’s no such thing as behaving affectedly.
| В ее глазах нет такого понятия, как вести себя притворно.
|
| When she cries, she manage to catch you up in her own mood.
| Когда она плачет, ей удается поймать вас в своем настроении.
|
| Didn’t mean to act untouchable,
| Не хотел действовать неприкасаемым,
|
| unreachable to you.
| недоступен для вас.
|
| But it’s funny how you get your way
| Но забавно, как ты добиваешься своего
|
| just like a little child.
| совсем как маленький ребенок.
|
| But the games are over now…
| Но игры закончились…
|
| and it’s time to come on down.
| и пришло время спускаться.
|
| Didn’t mean to act untouchable,
| Не хотел действовать неприкасаемым,
|
| unreachable to you.
| недоступен для вас.
|
| But it’s funny how you get your way
| Но забавно, как ты добиваешься своего
|
| just like a little child.
| совсем как маленький ребенок.
|
| But the games are over now…
| Но игры закончились…
|
| and it’s time to come on down. | и пришло время спускаться. |