| I’m sick of all this emptiness I’ve chosen for a life
| Меня тошнит от всей этой пустоты, которую я выбрал для жизни
|
| Without no direction, it’s a never-ending strife
| Без направления, это бесконечная борьба
|
| It seemed so perfect as I planted fertile seeds
| Это казалось таким совершенным, когда я посадил плодородные семена
|
| But in this barren soil I’ve lost my basic… I’ve lost my basic needs
| Но в этой бесплодной земле я потерял свое основное... Я потерял свои основные потребности
|
| Sometimes I’m afraid I’ve lost my way
| Иногда я боюсь, что сбился с пути
|
| Certain I always fail to cease the day
| Определенно, я всегда не могу остановить день
|
| Somewhere I began to go astray
| Где-то я начал сбиваться с пути
|
| If I could only change…
| Если бы я только мог измениться…
|
| Another life is all it takes
| Еще одна жизнь - это все, что нужно
|
| I wish that I could leave this trap, I want another me
| Я хочу, чтобы я мог покинуть эту ловушку, я хочу другого себя
|
| I find myself in places I was not supposed to be
| Я оказываюсь там, где не должен был быть
|
| At the finger post I try to look another way
| На палец я пытаюсь смотреть по-другому
|
| But all I see is future forming the shape of something… The shape of
| Но все, что я вижу, это будущее, формирующее форму чего-то… Форма
|
| something gray
| что-то серое
|
| If there was a way to live my life again
| Если бы был способ снова прожить свою жизнь
|
| I’d make sure that I would avoid the pain
| Я бы позаботился о том, чтобы избежать боли
|
| Of moving silently, floating with the streams
| Бесшумно двигаться, плывя по потокам
|
| 'till undercurrents drag me under | пока подводные течения не затянут меня |