| Ho messo via un pò di rumore
| Я убрал немного шума
|
| Dicono così si fa nel comodino c'è una mina
| Говорят это делается в тумбочке есть мина
|
| E tonsille da seimila watt
| И шесть тысяч ватт миндалин
|
| Ho messo via i rimpiattini
| Я убрал прятки
|
| Dicono non ho l’età
| Говорят, я не стар
|
| Se si voltano un momomento
| Если они обернутся на мгновение
|
| Io ci rigioco perchè a me… va
| Я переигрываю это, потому что мне ... это идет
|
| Ho messo via un pò di illusioni
| Я отбросил некоторые иллюзии
|
| Che prima o poi basta così
| Что рано или поздно этого достаточно
|
| Ne ho messe via due o tre cartoni
| Я убрал две или три коробки
|
| Comunque so che sono lì
| Во всяком случае, я знаю, что я там
|
| Ho messo via un pò di consigli
| Я убрал несколько советов
|
| Dicono è più facile
| Говорят, это проще
|
| Li ho messi via perchè a sbagliare
| Я убрал их, потому что они были неправильными
|
| Sono bravissimo da me
| я очень хорошо разбираюсь в себе
|
| Mi sto facendo un pò di posto
| я получаю какое-то место
|
| E che mi aspetto chi lo sa
| И что я ожидаю, кто знает
|
| Che posto vuoto ce n'è stato ce n'è ce ne sarà
| Какое пустое место было, есть, будет
|
| Ho messo via un bel pò di cose
| Я убрал много вещей
|
| Ma non mi spiego mai il perchè
| Но я никогда не объясняю, почему
|
| Io non riesca a metter via te
| я не могу отпустить тебя
|
| Ho messo via un pò di legnate
| Я убрал несколько палочек
|
| I segni quelli non si può
| Признаки, которые вы не можете
|
| Che non è il male nè la botta
| Что не зло и не удар
|
| Ma purtroppo il livido
| Но, к сожалению, синяк
|
| Ho messo via un bel pò di foto
| Я отложил довольно много фотографий
|
| Che prenderanno polvere
| Это возьмет пыль
|
| Sia su rimorsi che rimpianti
| И о раскаянии, и о сожалении
|
| Che rancori e sui perchè
| Какие обиды и почему
|
| Mi sto facendo un pò di posto
| я получаю какое-то место
|
| E che mi aspetto chi lo sa
| И что я ожидаю, кто знает
|
| Che posto vuoto ce n'è stato ce n'è ce ne sarà
| Какое пустое место было, есть, будет
|
| Ho messo via un bel pò di cose
| Я убрал много вещей
|
| Ma non mi spiego mai il perchè
| Но я никогда не объясняю, почему
|
| Io non riesca a metter via te
| я не могу отпустить тебя
|
| In queste scarpe
| В этих туфлях
|
| E su questa terra che dondola
| И на этой земле, которая качается
|
| Dondola dondola dondola
| Качели качели качели
|
| Con il conforto di
| С комфортом
|
| Un cielo che resta lì
| Небо, которое остается там
|
| Mi sto facendo un pò di posto
| я получаю какое-то место
|
| E che mi aspetto chi lo sa
| И что я ожидаю, кто знает
|
| Che posto vuoto ce n'è stato ce n'è ce ne sarà
| Какое пустое место было, есть, будет
|
| Ho messo via un bel pò di cose
| Я убрал много вещей
|
| Ma non mi spiego mai il perchè
| Но я никогда не объясняю, почему
|
| Io non riesca a metter via
| я не могу это убрать
|
| Riesca a metter via
| Успей убрать
|
| Riesca a metter via te | Можете ли вы убрать себя |