| Siamo pronti per altri giri
| Мы готовы к большему количеству кругов
|
| Porta tutto il tuo guardaroba che
| Принесите весь свой гардероб, который
|
| Siamo pronti per stare fuori
| Мы готовы выйти
|
| Se stare dentro vuol dire star con voi
| Если быть внутри значит быть с тобой
|
| Siamo pronti per noi, sorella
| Мы готовы для нас, сестра
|
| Reggio, Liverpool, Memphis, Nashville
| Реджо, Ливерпуль, Мемфис, Нэшвилл
|
| E Radio Clash da casello a casello
| И Radio Clash от пункта взимания платы за пункт взимания платы
|
| In questa gita di fine secolo
| На этом рубеже веков
|
| E' un mondo che non va a tempo
| Это мир, который не бежит во времени
|
| Tienilo tu, tienilo tu
| Вы держите его, вы держите его
|
| Tieni che
| Держи это
|
| C’e' ancora bumba per noi
| Для нас еще есть бумба
|
| Buon compleanno, Elvis
| С днём рождения, Элвис
|
| Guarda che sogno che avrei
| Смотри, какой сон у меня был бы
|
| Mi presti gli occhiali? | Можешь одолжить мне очки? |
| Che qua
| Что здесь
|
| C’e' ancora posto per noi
| Для нас еще есть место
|
| Non ci rompete il tempo mai!
| Никогда не ломайте наше время!
|
| Io sono pronto per cio' che sono
| Я готов к тому, кто я
|
| Porta pure il tuo specchio buono
| Принесите свое хорошее зеркало
|
| Che poi non ce n’e' per nessuno:
| Тогда никого нет:
|
| Non costera' mai niente crederci
| Верить в это никогда не будет стоить ничего.
|
| Se sei pronta sono qua, sorella
| Если ты готова, я здесь, сестра
|
| Che c’e' chi suona la vita a palla
| Что есть те, кто играет в мяч в жизни
|
| Ed Elvis passa col mondo al collo
| И Элвис идет с миром на шее
|
| In questa notte di fine secolo
| В эту ночь на рубеже веков
|
| E' un mondo che non hai scelto
| Это мир, который вы не выбрали
|
| Il suono pero' …, il suono pero' …,
| Звук но..., звук но...,
|
| Il suono si'
| Звук да
|
| Il suono pero' …, il suono pero' …,
| Звук но..., звук но...,
|
| Il suono …
| Звук …
|
| C’e' ancora bumba per noi
| Для нас еще есть бумба
|
| Buon compleanno, Elvis
| С днём рождения, Элвис
|
| Guarda che sogno che avrei
| Смотри, какой сон у меня был бы
|
| Mi presti le scarpe? | Ты одолжишь мне свои туфли? |
| Che qua
| Что здесь
|
| C’e' ancora posto per noi
| Для нас еще есть место
|
| Non ci rompete il tempo mai!
| Никогда не ломайте наше время!
|
| Di' la verita': cosa c’e' li sotto?
| Скажи правду: что там внизу?
|
| Di' la verita': cosa porti dentro?
| Скажи правду: что ты несешь внутри?
|
| Cosa porti con te?
| Что ты берешь с собой?
|
| Di' la verita': cosa tieni stretto?
| Скажи правду: за что ты крепко держишься?
|
| Cosa c’e'? | Как дела'? |
| Cosa c’e'?
| Как дела'?
|
| Di' la verita': ti basta tutto questo?
| Скажи правду: тебе всего этого достаточно?
|
| Siamo pronti per non cambiare
| Мы готовы не меняться
|
| Al di la' di chi c’ha ragione
| Помимо того, кто прав
|
| Pronti per un Be bop a lula
| Готовы к Be bop a lula
|
| In questo giro di fine secolo
| На этом рубеже веков
|
| E' un mondo che non fa sconti
| Это мир, который не предлагает скидок
|
| Pagalo tu, pagalo tu, pagalo
| Ты платишь, платишь, платишь
|
| Pagalo tu, pagalo tu, pagalo che
| Ты платишь, платишь, платишь
|
| C’e' ancora bumba per noi
| Для нас еще есть бумба
|
| Buon compleanno, Elvis
| С днём рождения, Элвис
|
| Guarda che sogno che avrei
| Смотри, какой сон у меня был бы
|
| Mi presti la vita? | Ты одолжишь мне свою жизнь? |
| Che qua
| Что здесь
|
| C’e' ancora posto per noi
| Для нас еще есть место
|
| Non ci rompete il tempo mai! | Никогда не ломайте наше время! |