| Il buio arriva ma non è troppo spietato
| Наступает тьма, но она не слишком безжалостна
|
| C'è qualche stella, è come un disegno spezzato
| Есть несколько звезд, это как сломанный дизайн
|
| Qualche lampione, piccolo lume isolato freddo e perduto
| Несколько уличных фонарей, маленький изолированный свет, холодный и потерянный.
|
| Le strade vuote, non c'è neanche il classico cane
| Пустые улицы, нет даже классической собаки
|
| Ha vinto ancora signora televisione
| Мисс телевидение снова выиграла
|
| Signora o troia? | Леди или шлюха? |
| Agita il culo sembra con intenzione
| Встряхните свою задницу, кажется, с намерением
|
| Il commendatore gioca la carta sbagliata
| Командор разыгрывает не ту карту
|
| Il suo compagno proprio non l’ha digerita
| Его партнер просто не переварил это
|
| Però sta zitto, tanto con lui non si vince mai una partita
| Но заткнись, с ним ты никогда не выиграешь
|
| Bistecca intanto, urla per una primiera
| Между тем, стейк кричит о первом блюде
|
| E sul suo letto si sta ballando un bolero
| И болеро танцует на его кровати
|
| Sua moglie brucia di febbre di vita e si sta facendo le cure
| Жена горит лихорадкой жизни и лечится
|
| La guardia si fa un caffè poi se ne va…
| Охранник делает кофе и уходит...
|
| Mario dà un colpo di straccio al banco del bar
| Марио вытирает барную стойку
|
| Mario dà un colpo di straccio al banco del bar
| Марио вытирает барную стойку
|
| Mario dà un colpo di straccio al banco del bar
| Марио вытирает барную стойку
|
| In quattro stanno sfasciano il biliardino
| Четверо разбивают настольный футбол
|
| Fra lui e loro fanno un pò troppo casino
| Между ним и ими слишком много беспорядка
|
| Si alza il grosso che dice «Muti!!» | Большой встает и говорит "Мути!!" |
| e poi tira via le palline
| а потом катать шарики
|
| Il cavaliere torna dalla cavalcata
| Всадник возвращается с прогулки
|
| Saluta Mario che chiede «Beh, com'è andata?»
| Он приветствует Марио, который спрашивает: «Ну, как дела?»
|
| Lui con le dita fa un numero esagerato quasi impossibile
| Пальцами он делает преувеличенное число, которое почти невозможно
|
| Dice «Dammene una… segnamela.»
| Он говорит: «Дайте мне один... отметьте его для меня».
|
| Mario sputa e tira fuori i conti del bar
| Марио плюет и достает счета из бара
|
| Mario impreca e tira fuori i conti del bar
| Марио ругается и выносит счета из бара
|
| Mario sputa e tira fuori i conti del bar
| Марио плюет и достает счета из бара
|
| Il gatto segna il territorio a suo modo
| Кот по-своему метит территорию
|
| Che sia ben chiaro a qualsiasi altro felino
| Это понятно любому другому кошачьему
|
| A meno che non sia un bestione violento ed assassino
| Если он не жестокий, кровожадный зверь
|
| Si sente un tuono ma è solo Rombo che passa
| Слышен гром, но проходит только грохот
|
| Lo stereo a balla, cento watt buoni per cassa
| Шикарная стереосистема, хорошие сто ватт на динамик
|
| Il grosso gli urla dove andare poi gli fa anche la mossa
| Большой человек кричит ему, куда идти, затем тоже делает ход
|
| Tanto Rombo domani ripasserà
| Так много Ромбо вернется завтра
|
| Mario manda tutti a nanna e poi chiude il bar
| Марио отправляет всех спать, а затем закрывает бар
|
| Mario manda tutti a nanna e poi chiude il bar
| Марио отправляет всех спать, а затем закрывает бар
|
| Mario manda tutti a nanna e poi chiude il bar | Марио отправляет всех спать, а затем закрывает бар |