| Reading the scripture, his word is true
| Читая Священное Писание, его слово верно
|
| There is no secret what the Lord can do
| Нет секрета, что может сделать Господь
|
| Miracles and blessings he has for you
| Чудеса и благословения, которые у него есть для вас
|
| Believe and trust in him and great things he’ll prove
| Верьте и доверяйте ему и великим вещам, которые он докажет
|
| He has the power to see you through
| У него есть сила, чтобы увидеть вас через
|
| There is no secret what the Lord can do
| Нет секрета, что может сделать Господь
|
| So many blessings he has for you
| Так много благословений у него есть для вас
|
| Just trust in him and great things he’ll prove
| Просто доверься ему, и он докажет великие дела.
|
| Jesus is the same yesterday, today, forevermore (oh Jesus)
| Иисус – тот же вчера, сегодня и во веки веков (о Иисус)
|
| Jesus is the same yesterday, today, forevermore (oh how precious)
| Иисус вчера, сегодня и во веки Тот же (о, как драгоценно)
|
| Jesus is the same yesterday, today, forevermore (is your name)
| Иисус вчера, сегодня и во веки тот же (ваше имя)
|
| Jesus is the same yesterday, today, forevermore (I love to call the name Jesus)
| Иисус тот же вчера, сегодня и во веки веков (я люблю называть имя Иисус)
|
| Jesus (the same)
| Иисус (тот же)
|
| The same yesterday and today (yesterday, forevermore)
| То же самое вчера и сегодня (вчера, навсегда)
|
| Forever and ever and evermore (oh Jesus)
| Во веки веков и во веки веков (о Иисус)
|
| Jesus (you're the same)
| Иисус (ты такой же)
|
| The same yesterday and today (forevermore)
| То же самое вчера и сегодня (навсегда)
|
| Forever and ever and evermore (and evermore, oh God’s word)
| Во веки веков и во веки веков (и во веки веков, о Божье слово)
|
| His word will always stand, oh (it will never change)
| Его слово всегда будет стоять, о (оно никогда не изменится)
|
| Oh God’s word, yes it will, will always (stand, it will never change)
| О Божие слово, да будет, будет всегда (стой, оно никогда не изменится)
|
| Jesus is the same (you'll never change)
| Иисус тот же (ты никогда не изменишься)
|
| Yesterday (the world may change)
| Вчера (мир может измениться)
|
| Today (your friends may change)
| Сегодня (ваши друзья могут измениться)
|
| Forevermore (your life may change)
| Навсегда (ваша жизнь может измениться)
|
| Jesus is the same (Jesus)
| Иисус тот же (Иисус)
|
| Yesterday (Jesus)
| Вчера (Иисус)
|
| Today, forevermore (will always remain the same)
| Сегодня, навсегда (всегда останется прежним)
|
| Jesus is the same yesterday, today, forevermore (forever and forever more)
| Иисус тот же вчера, сегодня, во веки веков (во веки веков)
|
| Jesus is the same yesterday, today, forevermore (forever and ever and ever and
| Иисус Тот же вчера, сегодня, во веки веков (во веки веков, и во веки веков, и
|
| ever, Jesus)
| всегда, Иисус)
|
| Jesus, the same yesterday and today forever and ever and evermore
| Иисус, Тот же вчера и сегодня во веки веков и во веки веков
|
| (Oh Jesus)
| (О Господи)
|
| Jesus (he's the same)
| Иисус (он такой же)
|
| The same yesterday and today
| То же вчера и сегодня
|
| Forever and ever and evermore
| Навсегда и всегда и всегда
|
| God’s word will always stand, it will always stand
| Божье слово всегда будет стоять, всегда будет стоять
|
| (It will never change)
| (Это никогда не изменится)
|
| Ooh, God’s word will always (stand)
| О, Божье слово всегда будет (стоять)
|
| It will al-, it will always stand (it will never change)
| Это будет всегда, это всегда будет стоять (это никогда не изменится)
|
| Never, nev-, never, nev-, no, no, no-no, no, no-no, nev-, no-no (stand, stand,
| Никогда, нев-, никогда, нев-, нет, нет, нет-нет, нет, нет-нет, нев-, нет-нет (стой, стой,
|
| stand, stand)
| стоять, стоять)
|
| (It will never change)
| (Это никогда не изменится)
|
| God’s word will always (stand, stand, stand, stand)
| Слово Божье будет всегда (стоять, стоять, стоять, стоять)
|
| It will never change | Это никогда не изменится |