| Celebration, it’s a celebration
| Праздник, это праздник
|
| We come to celebrate Jesus
| Мы пришли, чтобы прославить Иисуса
|
| Are you here to celebrate Jesus?
| Вы здесь, чтобы прославлять Иисуса?
|
| Lemme hear you make some noise
| Дай мне услышать, как ты шумишь
|
| Lemme hear you make some noise
| Дай мне услышать, как ты шумишь
|
| We celebrate him
| Мы отмечаем его
|
| The little baby wrapped in swaddling clothing
| Маленький ребенок, завернутый в пеленки
|
| Lying in a manger
| Лежа в яслях
|
| We celebrate the newborn king
| Мы празднуем новорожденного короля
|
| Come on and gather around everybody
| Давай и соберись вокруг всех
|
| It’s gonna be a celebration
| Это будет праздник
|
| For unto us a child is born, yeah yeah
| Ибо у нас родился ребенок, да, да
|
| If you’re looking you will find him
| Если вы ищете, вы найдете его
|
| Wrapped in swaddling clothes in a manger
| Завернутый в пеленки в яслях
|
| You will know it’s him because you’ll find
| Вы узнаете, что это он, потому что вы найдете
|
| The glory of the Lord in his hands, it’s a great day
| Слава Господня в его руках, это великий день
|
| For a celebration (celebrate his birth)
| Для празднования (отпраздновать его рождение)
|
| You don’t need a invitation (you don’t need a invitation)
| Вам не нужно приглашение (вам не нужно приглашение)
|
| The messiah is born (and he came to save us, yeah yeah)
| Мессия родился (и он пришел спасти нас, да, да)
|
| It’s celebration (it's a celebration, whoa)
| Это праздник (это праздник, эй)
|
| We celebrate the king of kings (the lord of lords)
| Мы празднуем царя царей (господа господ)
|
| The lord of lords (the king of all the nations)
| Господь господствующих (царь всех народов)
|
| The king of all the nations
| Царь всех народов
|
| It was prophesied in Isaiah
| Это было предсказано в Исаии
|
| That the Lord would give a sign
| Чтобы Господь дал знак
|
| The whole diversion shall conceive and minister
| Вся диверсия должна зачать и служить
|
| We should call him Emmanuel, which means God be with us
| Мы должны называть его Эммануил, что означает Бог с нами
|
| His name is forever
| Его имя навсегда
|
| And he will never, never, never change, oh it’s a great day
| И он никогда, никогда, никогда не изменится, о, это великий день
|
| For a celebration (oh yeah, yeah)
| Для праздника (о да, да)
|
| You don’t need a invitation (the messiah)
| Вам не нужно приглашение (мессия)
|
| The messiah is born (it's a celebration)
| Мессия родился (это праздник)
|
| It’s celebration (oh)
| Это праздник (о)
|
| We celebrate the king of kings
| Мы празднуем короля королей
|
| The lord of lords (all the nations)
| Господь господствующих (все народы)
|
| The king of all the nations
| Царь всех народов
|
| I know you’re wondering
| Я знаю, тебе интересно
|
| How a virgin Mary can conceive
| Как дева Мария может зачать
|
| In the word the story says
| Словом история говорит
|
| The holy ghost shall come upon thee
| Святой дух придет на тебя
|
| And the power of the highest shall overshadow thee
| И сила высочайшего осенит тебя
|
| And which shall be born of thee shall be called the son of God
| И кто родится от тебя, наречется сыном Божьим
|
| We praise thee o' God
| Мы славим тебя, о Боже
|
| For the son of thy love
| Для сына твоей любви
|
| For Jesus who died and has now gone above
| Для Иисуса, который умер и теперь поднялся выше
|
| (Everybody clap your hands)
| (Все хлопают в ладоши)
|
| (Come on and wave yours hands in the air)
| (Давай и помаши руками в воздухе)
|
| (For unto us)
| (Для нас)
|
| Unto us a child (a child is born)
| Нам ребенок (ребенок родился)
|
| Unto us a son is given (a song is given, oh, I’m so glad I rejoiced today
| Нам сын дан (песня дана, о, я так рада, что сегодня порадовалась
|
| because)
| так как)
|
| Let us celebrate (let us celebrate, celebrate, celebrate, celebrate)
| Давайте праздновать (давайте праздновать, праздновать, праздновать, праздновать)
|
| Come on and worship him (worship him)
| Давай и поклоняйся ему (поклоняйся ему)
|
| Won’t you worship him (I, I, I, I, I, I)
| Разве ты не будешь поклоняться ему (я, я, я, я, я, я)
|
| Jesus Christ is born (celebrate you Jesus)
| Иисус Христос родился (прославляем тебя, Иисус)
|
| Unto us a child is born (we've been waiting for you)
| У нас родился ребенок (мы ждали вас)
|
| Unto us a son is given (we've been hearing about you)
| Нам дан сын (мы слышали о вас)
|
| (It's been prophesied long ago, someone will come and save us, yeah yeah yeah)
| (Это было предсказано давно, кто-то придет и спасет нас, да, да, да)
|
| Let us celebrate (wonderful, wonderful, wonderful, wonderful counselor)
| Давайте отпразднуем (замечательный, замечательный, замечательный, замечательный советник)
|
| Come on and worship him (come on and worship him)
| Давай и поклоняйся ему (давай и поклоняйся ему)
|
| Won’t you worship him (come on and worship him)
| Разве ты не будешь поклоняться ему (давай и поклоняйся ему)
|
| Jesus Christ is born (oh yeah)
| Иисус Христос родился (о да)
|
| He’s the lily of the valley, bright and morning star
| Он ландыш, яркая и утренняя звезда
|
| Mary’s little baby, gonna save the world
| Маленький ребенок Мэри, спасет мир
|
| He’s gonna heal the sick, he’s gonna raise the dead
| Он исцелит больных, он воскресит мертвых
|
| He’s gonna give his life so we might live
| Он собирается отдать свою жизнь, чтобы мы могли жить
|
| He’s born in a manger, wrapped in swaddling
| Он родился в яслях, запеленанный
|
| Swaddling in clothes and
| пеленание в одежду и
|
| Lying there shining, shining like a star
| Лежа там сияя, сияя, как звезда
|
| With all power in his hands
| Со всей властью в его руках
|
| I call him prince of peace, I call him lords of lords
| Я называю его принцем мира, я называю его лордами лордов
|
| He’s a wonderful counselor, oh
| Он прекрасный советник, о
|
| I call him Jesus (Jesus)
| Я зову его Иисус (Иисус)
|
| He’s the alpha (yeah) and omega
| Он альфа (да) и омега
|
| Beginning and the end
| Начало и конец
|
| He the lily of the
| Он лилия
|
| He’s amazing, he’s marvelous
| Он потрясающий, он чудесный
|
| I will worship him
| я буду поклоняться ему
|
| I give him glory, hey (sing it with me Karen)
| Я воздаю ему славу, эй (спой со мной, Карен)
|
| I love him, I love him, I love him, I love him, I love him
| Я люблю его, я люблю его, я люблю его, я люблю его, я люблю его
|
| I love him, I love him, I love him, I love him, I love him
| Я люблю его, я люблю его, я люблю его, я люблю его, я люблю его
|
| I love him, I love him, I love him, love him, love him
| Я люблю его, я люблю его, я люблю его, люблю его, люблю его
|
| I love him, I love him, I love him, love him, love him
| Я люблю его, я люблю его, я люблю его, люблю его, люблю его
|
| Come on everybody
| Давайте, все вместе
|
| I love him, I love him, I love him, I love him, I love him
| Я люблю его, я люблю его, я люблю его, я люблю его, я люблю его
|
| I love him, I love him, I love him, I love him, I love him
| Я люблю его, я люблю его, я люблю его, я люблю его, я люблю его
|
| I love him, I love him, I love him, love him, love him
| Я люблю его, я люблю его, я люблю его, люблю его, люблю его
|
| I love him, I love him, I love him, I love him, love him
| Я люблю его, я люблю его, я люблю его, я люблю его, люблю его
|
| Love him | Люби его |