| Anything you need just come and see me
| Все, что вам нужно, просто приходите ко мне
|
| Just like before, my love is your guarantee, oh yes it is
| Как и раньше, моя любовь - твоя гарантия, о да, это
|
| Oh, so we can talk about these problems
| О, так что мы можем поговорить об этих проблемах
|
| So you can tell me what’s on your mind
| Так что вы можете сказать мне, что у вас на уме
|
| Haven’t you heard, I gave you my word
| Разве ты не слышал, я дал тебе слово
|
| That’s been proven time after time
| Это было доказано раз за разом
|
| Call me, call me (you just need to)
| Позвони мне, позвони мне (тебе просто нужно)
|
| Call me, call me (I'll be right there)
| Позвони мне, позвони мне (я сейчас буду)
|
| Call me, call me (you just need to)
| Позвони мне, позвони мне (тебе просто нужно)
|
| Call me (ooh)
| Позвони мне (ооо)
|
| Everywhere you go, I’ll be right by your side
| Куда бы вы ни пошли, я буду рядом с вами
|
| And always know my love will be your guide
| И всегда знай, что моя любовь будет твоим проводником
|
| I’ll be there when you need me there
| Я буду там, когда я тебе понадоблюсь
|
| We can laugh and we can cry, you’re the reason why
| Мы можем смеяться, и мы можем плакать, ты причина, почему
|
| Never too busy, calling anytime
| Никогда не занят, звоню в любое время
|
| Call me, call me (when you need a friend)
| Позвони мне, позвони мне (когда тебе нужен друг)
|
| Call me, call me (you just need to call me)
| Позвони мне, позвони мне (тебе просто нужно позвонить мне)
|
| Call me, call me (you just call me)
| Позвони мне, позвони мне (ты просто позвони мне)
|
| Call me (when you don’t have no one to talk to)
| Позвони мне (когда не с кем поговорить)
|
| Call me, call me (oh, when you don’t have no one to lean on)
| Позвони мне, позвони мне (о, когда тебе не на кого опереться)
|
| Call me, call me (I'll be right there, c’mon and call me)
| Позвони мне, позвони мне (я сейчас буду, давай, позвони мне)
|
| Call me, call me (you just call me)
| Позвони мне, позвони мне (ты просто позвони мне)
|
| Call me (ooh)
| Позвони мне (ооо)
|
| Just know that you’re mine (I am here)
| Просто знай, что ты мой (я здесь)
|
| And call anytime (that's what they say)
| И звони в любое время (так говорят)
|
| More than a song, oh (that's all he told me)
| Больше, чем песня, о (это все, что он мне сказал)
|
| A rhythm or a rhyme (ooh)
| Ритм или рифма (ооо)
|
| I hope now you see (ooh)
| Надеюсь, теперь ты видишь (ооо)
|
| My (ooh)
| Мой (ох)
|
| Call me, call me (when you need a friend, oh call me)
| Позвони мне, позвони мне (когда тебе нужен друг, о, позвони мне)
|
| Call me, call me (I'll be right there when you need a friend)
| Позвони мне, позвони мне (я буду рядом, когда тебе понадобится друг)
|
| Call me, call me (I'll be right there when you need a friend)
| Позвони мне, позвони мне (я буду рядом, когда тебе понадобится друг)
|
| Call me, call me (please, my line is never, never, never, never too busy)
| Позвони мне, позвони мне (пожалуйста, моя линия никогда, никогда, никогда, никогда не бывает слишком занята)
|
| Call me, call me (never, never, no, never too busy)
| Позвони мне, позвони мне (никогда, никогда, нет, никогда не слишком занят)
|
| Call me, call me (never, never, no, never too busy)
| Позвони мне, позвони мне (никогда, никогда, нет, никогда не слишком занят)
|
| Oh (never, never, no, never too busy))
| О (никогда, никогда, нет, никогда не слишком занят))
|
| Call me, call me (oh-oh, oh oh-oh, oh-oh, oh oh-oh)
| Позвони мне, позвони мне (о-о, о-о-о, о-о, о-о-о)
|
| Call me, call me (oh-oh, oh oh-oh, oh)
| Позвони мне, позвони мне (о-о, о-о-о, о)
|
| Call me, call me (in stormy weather)
| Позвони мне, позвони мне (в ненастную погоду)
|
| Call me, call me (oh)
| Позвони мне, позвони мне (о)
|
| Call me, call me (c'mon, there’s no problem too hard) | Позвони мне, позвони мне (давай, это не проблема) |