| It’s alright
| Все хорошо
|
| It’s alright
| Все хорошо
|
| It’s alright
| Все хорошо
|
| I’ve been told it’s alright that sometimes I’m just not alright
| Мне сказали, что все в порядке, но иногда я просто не в порядке
|
| It’s ok
| Ничего страшного
|
| It’s ok
| Ничего страшного
|
| It’s ok
| Ничего страшного
|
| It’s ok to admit you’re in over your head some days
| Это нормально – признавать, что иногда вы находитесь в затруднительном положении.
|
| I am on my knees
| я стою на коленях
|
| Barely in one piece
| Почти целиком
|
| Hanging on to what He’s done for me
| Цепляясь за то, что Он сделал для меня
|
| My God saves and I’m up from the grave
| Мой Бог спасает, и я восстаю из могилы
|
| I’m alive that’s what He’s done for me
| Я жив, вот что Он сделал для меня.
|
| Live or die: I’ll be alive
| Живи или умри: я буду жив
|
| Alive! | Живой! |
| Alive! | Живой! |
| That’s what He’s done for me
| Вот что Он сделал для меня
|
| My God, that’s what He’s done for me
| Боже мой, вот что Он сделал для меня
|
| Even if I walk through the valley of the shadow of death
| Даже если я пойду долиной смертной тени
|
| I won’t fear no evil ‘cause my God, He won’t leave me there
| Я не убоюсь зла, потому что мой Бог, Он не оставит меня там
|
| I’m standing in one piece
| Я стою в одной части
|
| With each breath I breathe
| С каждым вдохом я дышу
|
| I’m reminded of what He’s done for me
| Я вспоминаю о том, что Он сделал для меня
|
| My God saves and I’m up from the grave
| Мой Бог спасает, и я восстаю из могилы
|
| I’m alive that’s what He’s done for me
| Я жив, вот что Он сделал для меня.
|
| Live or die: I’ll be alive
| Живи или умри: я буду жив
|
| Alive! | Живой! |
| Alive! | Живой! |
| That’s what He’s done for me
| Вот что Он сделал для меня
|
| My God, that’s what He’s done for me
| Боже мой, вот что Он сделал для меня
|
| There’s more to life than me
| В жизни есть нечто большее, чем я
|
| Maybe it’s time that I believed that
| Может быть, пришло время поверить, что
|
| My God saves and I’m up from the grave
| Мой Бог спасает, и я восстаю из могилы
|
| I’m alive that’s what He’s done for me
| Я жив, вот что Он сделал для меня.
|
| Live or die: I’ll be alive
| Живи или умри: я буду жив
|
| Alive! | Живой! |
| Alive! | Живой! |
| That’s what He’s done for me
| Вот что Он сделал для меня
|
| My God, that’s what You’ve done for me
| Боже мой, вот что Ты сделал для меня
|
| Oh, my God that’s what You’ve done for me
| О, Боже, вот что Ты сделал для меня.
|
| Now it’s alright
| Теперь все в порядке
|
| It’s alright
| Все хорошо
|
| It’s alright | Все хорошо |