| Away we go again
| Мы идем снова
|
| Too early in the morning
| Слишком рано утром
|
| Just one more thought or three
| Еще одна мысль или три
|
| Before I say goodbye
| Прежде чем я попрощаюсь
|
| Insurance policies
| Страховые полисы
|
| Are in the second drawer, love
| Во втором ящике, любовь моя
|
| Now, listen close to one last
| Теперь слушайте внимательно в последний раз
|
| Sad sigh
| Грустный вздох
|
| For the words I never would say
| За слова, которые я никогда не сказал бы
|
| If I were to bid farewell my love today
| Если бы я сегодня попрощался со своей любовью
|
| A glad sigh
| Радостный вздох
|
| For the promise of a new day
| За обещание нового дня
|
| If I were to bid farewell and fly away
| Если бы я попрощался и улетел
|
| I’ve sung a thousand songs
| Я спел тысячу песен
|
| Give or take four hundred
| Плюс-минус четыреста
|
| Tried to ride the clouds
| Пытался кататься на облаках
|
| I know you came along
| Я знаю, что ты пришел
|
| I feel some turbulence now
| Я чувствую некоторую турбулентность сейчас
|
| And if this were farewell, friend
| И если бы это было прощание, друг
|
| Would you hear one final
| Не могли бы вы услышать один финал
|
| Sad song
| Грустная песня
|
| For the songs I never would sing
| Для песен, которые я никогда не буду петь
|
| If I were to bid farewell my friend today
| Если бы я сегодня попрощался со своим другом
|
| A glad song
| Радостная песня
|
| As the bells beyond the night ring
| Когда колокола за ночными кольцами
|
| And though I walked beneath the Moon
| И хотя я шел под Луной
|
| The sun was in my eyes
| Солнце было в моих глазах
|
| So this is not a sorry tune
| Так что это не жалкая мелодия
|
| But Heaven help me
| Но помоги мне небо
|
| A sad sigh
| Грустный вздох
|
| For the words I never would say
| За слова, которые я никогда не сказал бы
|
| If I were to bid farewell the world today
| Если бы я сегодня попрощался с миром
|
| A glad sigh
| Радостный вздох
|
| For the promise of a new day
| За обещание нового дня
|
| If I were to bid farewell and fly away
| Если бы я попрощался и улетел
|
| A sad sigh
| Грустный вздох
|
| For the songs I never could sing
| Для песен, которые я никогда не мог петь
|
| If I were to bid farewell to you today
| Если бы я попрощался с тобой сегодня
|
| A glad song
| Радостная песня
|
| As the bells beyond the night ring
| Когда колокола за ночными кольцами
|
| If I were to bid farewell and fade away
| Если бы я попрощался и исчез
|
| If I were to bid farewell and fade away
| Если бы я попрощался и исчез
|
| If I were to bid farewell and fade away | Если бы я попрощался и исчез |