| Well hey, aren’t you the brazen one
| Ну эй, ты не наглый
|
| Swimming naked in a lake
| Плавать голышом в озере
|
| Oblivious in the darkness
| Незаметный в темноте
|
| To venomous snakes
| Ядовитым змеям
|
| If you haven’t learned by now
| Если вы еще не научились
|
| You will never, never learn
| Ты никогда, никогда не научишься
|
| Just keep dancing near the fire
| Просто продолжай танцевать возле огня
|
| Until your sorry feet get burned
| Пока твои жалкие ноги не обожгутся
|
| What great penance is required
| Какое великое покаяние требуется
|
| To rehabilitate the criminal
| Чтобы реабилитировать преступника
|
| What suffering will inspire
| Какое страдание вдохновит
|
| The education of a fool
| Воспитание дурака
|
| How many lashes will it take
| Сколько ресниц потребуется
|
| To motivate the reprobate
| Мотивировать нечестивца
|
| Rolling in the cool mud
| Катание в прохладной грязи
|
| Like a happy-go-lucky mule
| Как беспечный мул
|
| It’s a far cry too late to atone
| Слишком поздно искупать вину
|
| It’s a far cry too late to atone
| Слишком поздно искупать вину
|
| You’re fresh out of loopholes
| Вы только что избавились от лазеек
|
| Bereft of mercies to be shown
| Лишенный милосердия, чтобы быть показанным
|
| You’re on the run with a smoking pistol
| Вы в бегах с дымящимся пистолетом
|
| And no sense to hide
| И нет смысла скрывать
|
| You’ve got a horse with a heart of gold
| У тебя есть лошадь с золотым сердцем
|
| Too forlorn to ride
| Слишком заброшен, чтобы ездить
|
| You’re holding a stick of dynamite
| Вы держите динамитную шашку
|
| Dying to set her off
| Умереть, чтобы оттолкнуть ее
|
| Better blow that bridge to kingdom come
| Лучше взорвать этот мост в королевство
|
| If you make it across
| Если вы сделаете это через
|
| What great penance is required
| Какое великое покаяние требуется
|
| To rehabilitate the criminal
| Чтобы реабилитировать преступника
|
| What suffering will inspire
| Какое страдание вдохновит
|
| The education of a fool
| Воспитание дурака
|
| How many lashes will it take
| Сколько ресниц потребуется
|
| To motivate the reprobate
| Мотивировать нечестивца
|
| Rolling in the cool mud
| Катание в прохладной грязи
|
| Like a happy-go-lucky mule
| Как беспечный мул
|
| It’s a far cry too late to atone
| Слишком поздно искупать вину
|
| It’s a far cry too late to atone
| Слишком поздно искупать вину
|
| You’re fresh out of loopholes
| Вы только что избавились от лазеек
|
| Bereft of mercies to be shown
| Лишенный милосердия, чтобы быть показанным
|
| It’s a far cry too late to atone
| Слишком поздно искупать вину
|
| It’s a far cry too late to atone
| Слишком поздно искупать вину
|
| You’re fresh out of loopholes
| Вы только что избавились от лазеек
|
| Bereft of mercies to be shown | Лишенный милосердия, чтобы быть показанным |